"Даймон Найт. Четверо в одном" - читать интересную книгу автора

как возможное оружие врага. Значит, нам придется пройти все допросы в
полном объеме - а вам не нужно объяснять, что это такое.
- Майор Гамбс, - проскрипела Маккарти, - при первой же возможности
Мейстер будет предан полевому суду. Под угрозой аналогичного наказания вам
запрещается с ним разговаривать.
- Но она не может запретить вам слушать меня, - настойчиво продолжал
Джордж. - А после допросов, Гамбс, они возьмут пробы. Без анестезии. И в
конце концов либо уничтожат нас, либо отошлют на ближайший контрольный
пункт для дальнейшего изучения. Тогда мы станем собственностью Федерации,
Гамбс, в категории высшей секретности, а поскольку никто во всей
Разведслужбе не осмелится взять на себя ответственность освободить нас, то
_т_а_м_ мы и _о_с_т_а_н_е_м_с_я_. Навсегда.
И действительно, этому образцу цены нет, Гамбс, но возвращение в
лагерь не принесет ничего хорошего. Что бы мы ни открыли - даже если такое
знание поможет спасти миллиарды жизней, - все это также станет предметом
высшей секретности и никогда не выйдет из стен Разведслужбы... Если вы
по-прежнему надеетесь, что вас смогут извлечь отсюда, вы жестоко
ошибаетесь. Это не пересадка органа, Гамбс - ведь _в_с_е_ _в_а_ш_е_
_т_е_л_о_ было уничтожено - все, кроме нервной системы и глаз. Мы никогда
не получим нового тела. Единственное, что нам осталось - сделать его
самим. Наша судьба - в наших руках.
- Майор Гамбс, - произнесла Маккарти, - я полагаю, мы уже потратили
достаточно времени. Начинайте поиск нужных мне материалов.
Некоторое время Гамбс безмолвствовал, а их общее тело не двигалось.
Затем он сказал:
- Да-да, кажется, речь шла о сухом листе, ветке и кучке ягод, не так
ли? Или грязи. Знаете, мисс Маккарти, я бы хотел - неофициально,
разумеется, - но хотел бы узнать ваше мнение по одному вопросу. До того,
как мы приступим к вашему плану. Я, так сказать, осмелюсь спросить - а
что, удастся им слепить для нас что-нибудь вроде тел, как вы думаете? Я
имею в виду - один технарь говорит одно, другой - другое. Вы понимаете,
куда я веду?
Джордж с тревогой наблюдал за новой конечностью Маккарти. Она
ритмично изгибалась и, он был в этом уверен, росла с каждой минутой.
Пальцы время от времени нашупывали сухую траву, вырывая сперва один
стебелек, затем два вместе и наконец целый пучок. Вырвав его, она сказала:
- У меня нет никакого мнения, майор. Ваш вопрос неуместен.
Возвратиться в лагерь - наша обязанность. Это все, что нам требуется
знать.
- О, тут я с вами совершенно согласен, - подхватил Гамбс. - А кроме
того - тут ведь и в самом деле нет никакой альтернативы, не так ли?
Джордж, упершись взглядом в один из пальцеобразных выступов, страстно
пожелал, чтобы он превратился в руку. Но он уже подозревал, что начал
слишком поздно.
- Альтернатива есть, - заметил Джордж. - Она состоит в том, чтобы
продолжать двигаться в том же духе. Даже если Федерация еще столетие будет
удерживать эту планету, здесь все равно останутся места, которые они так и
не освоят. Нас не достанут.
- Я хочу сказать, - добавил Гамбс, словно выходя из глубокой
задумчивости, что человек не может отрезать себя от цивилизации - не так