"Харлан Кобен. Нарушитель сделки ("Майрон Болитар" #01) " - читать интересную книгу автора - На снимке была голубоглазая блондинка, - сказал Майрон. - А вы, по
вашим собственным словам, шатенка с карими глазами. Уин показал большой палец, отдавая дань напору Майрона. - Неужели я назвалась шатенкой? - спросила Тони. - Да нет же, я голубоглазая блондинка! - Мне нужно поговорить с девушкой из объявления, - ответил Майрон. - У меня к ней важное дело. Голос Тони понизился на добрую октаву. - Я лучше, Майрон. Лучше всех, - сказала она. - Я в этом не сомневаюсь, Тони. Ты разговариваешь, как настоящая профессионалка. Но мне нужна девушка из объявления. - Ее здесь нет, Майрон. - Когда она вернется? - Не знаю. Успокойся и расслабься, Майрон. Сейчас мы с тобой славно повеселимся. - Я не хотел бы выглядеть невежливым, но мне нужно совсем другое. Я могу поговорить с твоей хозяйкой? - С моей хозяйкой? - Да. Голос Тони изменился и зазвучал более прозаично: - Ты что, издеваешься? - Нет, я говорю на полном серьезе. Пожалуйста, передай трубку кому-нибудь из начальства. - Ну что ж, - ответила Тони, - подожди секундочку. Прошла минута. Другая. ли у тебя хватит терпения и долларов, которые капают ей в чулок. - Это вряд ли, - заметил Майрон. - Тони понравился мой голос. Она назвала его призывным. - Правда? А я и не заметил. Наверное, девчонка сказала это впервые в своей жизни. - Вот и я так думаю. - Майрон подождал еще несколько минут и положил трубку на рычаг. - Сколько я разговаривал? Уин бросил взгляд на часы. - Двадцать три минуты, - ответил он и взял в руки калькулятор. - Двадцать три помножить на три доллара девяносто девять центов... С тебя девяносто один доллар семьдесят семь центов. - Неплохой наварец получается, - сказал Майрон. - Между прочим, она так и не сказана ничего похабного. - О ком ты? - О девице из телефона. Она так и не сказала ничего интересного. - Ты разочарован? - Скорее удивлен. Уин пожал плечами и принялся листать журнал. - Ты смотрел его до конца? - Нет. - Почти половина страниц и объявлений в нем посвящены телефонному сексу. Судя по всему, дело ведется с размахом. - Безопасный секс, - пробормотал Майрон. - Безопаснее не бывает. В дверь постучали. |
|
|