"Харлан Кобен. Вне игры ("Майрон Болитар" #3) " - читать интересную книгу автораэто было нетрудно. Словно рядом с ней горел яркий маяк, или она выступила
вперед, оставив позади зрителей, или ее лицо было полотном Да Винчи, а остальные - не более чем рамой. Джессика улыбнулась, и по его телу прокатилась теплая волна. Болитар почти с удивлением сообразил, что сегодня Джессика впервые видит его в игре, а не на тренировках. Они познакомились за три недели до его травмы. Майрон задержался на этой мысли. Он вдруг вспомнил. Прошлое нахлынуло на него болью и чувством вины, и он застыл на месте, пока отскочивший от щита мяч не стукнул его по голове. Но мысль осталась. "Я должен Грегу". Загудела сирена, и спортсмены расселись по скамейкам. Тренер Уолш выдал еще несколько шаблонных фраз, убедившись, что каждый знает, кого надо прикрывать в команде противника. Игроки молчали и кивали, пропуская все мимо ушей. Терри по-прежнему злобно таращил глаза. Играет на зрителей, подумал Майрон, хотя в это не верилось. Сам он поглядывал на Леона Уайта, ближайшего друга Грега по команде и соседа по комнате во время турнирных поездок. Брифинг закончился. Обе команды вышли к центральному кругу, обмениваясь рукопожатиями и ударами ладоней. На площадке спортсмены начали озираться, стараясь сообразить, кто кого прикрывает, поскольку минуту назад никто ничего не слушал. Тренеры вскочили и надсаживались, выкрикивая последние инструкции, пока судья не бросил мяч в воздух. Обычно баскетбол - это весы, где две чаши до последних минут колеблются в ту или иную сторону. Но сегодня было не так. "Драконы" рвались к победе. В конце первой четверти они выигрывали двенадцать очков, после хаф-тайма - двадцать, к исходу третьего периода - двадцать шесть. Майрон стал совершенно на это не рассчитывал. Мысленно он подбадривал "Кельтов", надеясь, что они сумеют отыграться и ему не придется отрывать зад от алюминиевого стула. Но ничего не изменилось. За четыре минуты до конца "Драконы" вели с преимуществом в двадцать восемь очков. Тренер Уолш посмотрел на скамейку игроков. Девять из двенадцати уже участвовали в деле. Уолш шепнул что-то Шкиперу. Тот кивнул, подошел к скамье и встал перед Майроном. Болитар почувствовал, как сердце ушло в пятки. - Тренер хочет освежить состав, - сказал Шкипер. - Он спрашивает, готов ли ты выйти на площадку. - В любое время, - ответил Майрон, мысленно посылая отчаянные сигналы: "нет, нет, нет". Но он не мог произнести это вслух. Не в его характере. Он должен играть хорошего парня. Мистера Команда-прежде-всего, мистера Лягу-грудью-на-амбразуру-как-только-скажет-тренер. По-другому у него не получалось. Объявили тайм-аут. Уолш снова взглянул на скамейку: - Гордон! Рейли! Замените Коллинза и Джонсона. Майрон перевел дух. Он испытал такое облегчение, что ему самому стало тошно. Какой, к черту, из него боец? Разве бывают игроки, которые отсиживаются на скамейке? И вдруг истина осенила его, как удар грома. Он здесь не для того, чтобы играть в баскетбол. Что, черт возьми, он вообразил? Ему надо найти Грега Даунинга. Это работа под прикрытием, только и всего. Точно так же, как в полиции. Когда тайный агент изображает наркоторговца, это не значит, что он наркоторговец. |
|
|