"Лине Кобербель. Дина: Чудесный дар ("Пробуждающая совесть" #1) " - читать интересную книгу автора

взлохмаченными седыми волосами. Голос ее звучал не злобно или боязливо, а
только устало. Мне показалось, будто она похожа скорее на бабушку, чем на
мать Розы. Во всяком случае, она была намного старше моей матери. Голые
ноги, торчавшие из-под ночной рубашки, были тонкие и морщинистые, как у
общипанной курицы.
- Не дома, - строптиво произнесла Роза. Попробовала бы я так ответить
своей матушке; но мать Розы только вздохнула и отвела глаза, словно чего-то
стыдилась.
- Это ведь его дом, Роза, девочка моя, - сказала она. - Это ведь он
ныне хозяин дома!
- Да, он тоже это вечно твердит, - громко, резко и горько произнесла
Роза.
- Тссс, детка моя!.. - цыкнула на нее мать. Но было уже слишком поздно.
Тяжелый храп внезапно прекратился, и кровать скрипнула.
- Какого черта развели тут кудахтанье! - прорычал голос из другой
боковушки, и полог отлетел в сторону с такой страшной силой, что кольцо,
удерживавшее его, выпало и весь полог рухнул на пол.
Молодой мужчина злобно уставился на нас красными, воспаленными глазами.
- Кто, черт побери, это такой? - спросил он, указывая на меня.
- Один из моих друзей, - коротко ответила Роза. - Мы сейчас уходим. Спи
дальше!
- Какого черта можно спать при таком шуме? - огрызнулся он. - А чего
это ты запустила свои грязные пальцы в сундук? Что ты надумала там взять?
- Только свое!
- Твое... Ах ты, мелкая вороватая девчонка! Да у тебя нет ни крошки
хлеба, ни единого лоскутка, который ты не получила бы от меня. Руки прочь от
сундука и выметайся, а не то я научу тебя разбираться, что твое, а что мое.
- Коли кто-то здесь и вор, так... - возмущенно выкрикнула Роза, но ее
мать встала между ними.
- Нечего так говорить о брате, Роза! Аун, ведь она ничего такого худого
не думает!..
Аун ничего такого и не говорил. Он лишь выскочил из ниши, оттолкнул
мать Розы в сторону и со страшной силой захлопнул крышку сундука, так что
едва не прищемил Розе пальцы. Поставив босую ногу на крышку сундука, он,
слегка наклонившись вперед, уставился прямо на нее:
- Где ты была ночью, девчонка?
- Нигде!
- Ты хорошо знаешь, что случается с девчонками, которые шляются на
улицах по ночам, а? Они становятся как Касси из Грошового переулка!
Двенадцать скиллингов за раз! Так-то ты надумала отплатить мне за еду и
кров?
Роза по-прежнему не вымолвила ни слова. Она стояла молча, даже не
отступив назад. Она вообще не уступила ни вершка. Но я видела, что
подбородок ее страшно напряжен и весь дрожит.
- Коли не желаешь платить - учись слушаться! Он медленно положил руку
ей на затылок - как раз туда, где темнел огромный синяк.
Мне показалось, что он чем-то был похож на драконов, правда чуть-чуть.
Он двигался почти так же, как они, - медленно, почти вяло... и все же
пугающе и опасно. Он был голый, если не считать пары синих коленкоровых
штанов. Плечи широкие, с выпуклыми мышцами. У него были довольно длинные