"Всеволод Кочетов. Чего же ты хочешь? (Роман) " - читать интересную книгу автора

вычитать в книгах, притом в книгах не на одном, а на трех языках: на
итальянском, английском и русском. Он, правда, не был слишком ловким и
находчивым кавалером, но все же умел вовремя подарить букетик фиалок или
гвоздичку, умел спеть в подходящую минуту итальянскую песенку, был
внимателен и предупредителен - так синьора Спаду воспитали в итальянской
школе, а до того еще воспитывали и в семье. Ну, а кроме всего этого, нельзя
было скинуть со счетов и то, что Бенито Спада состоял в героической
Компартии Италии, партии борцов против фашизма, партии товарищей Грамши и
Тольятти. Словом, пришел день, когда Спада предложил Лере пожениться, она
согласилась, и они стали мужем и женой.
Когда это решалось, когда это происходило, никто - ни родители Леры, ни
сама Лера, возможно, даже ни ее Бенито - толком не вдумался в то, что придет
и иной день, день, когда жене итальянца надо будет отправляться к нему -
туда, в Италию. Через два года так и получилось. У Леры уже был ребенок,
сын, бамбино, на руках с которым, под горький плач матери, при полнейшей
растерянности отца, расстававшегося с единственной дочерью, Лера Спада, в
документах, правда, сохранившая и фамилию родителей и свое советское
гражданство, отбыла из Москвы прямым вагоном на Милан.
В Милане молодых встретили родители и многочисленные родственики Бенито.
Полтора десятка автомобилей помчали крикливую толпу мужчин и женщин по
шикарной фиатовской автостраде в Турин.
Первые дни, первые недели Лера жила как во сне. На нее, скромную
московскую студенточку, пусть даже положившую уже в карман диплом историка,
но все равно по-прежнему молоденькую, воспитанную в строгом трудовом духе
семьи, во всем своем сверкающем вооружении обрушилась заграница. Все было не
так, как в Москве, все было по-другому. Магазины переполнены всем, чего
только ты способен захотеть. В них было даже такое, чего ты не хочешь, что
тебе совершенно не нужно, а все равно ты его купишь, не удержишься не
купить: уж больно оно ярко, привлекательно, само просится в руки. В
магазинах тихо, спокойно, никакой толкучки, продавцы и продавщицы вежливы,
улыбаются, благодарят за то, что ты зашла к ним, посмотрела на их товары. А
на улицах! Хочешь поехать куда-либо - подними руку, и к тебе, откуда ни
возьмись, подкатит такси. Надоело нести покупки в руках - позови мальчика,
дай ему сотню-другую лир (а это очень немного - цена плохонького
иллюстрированного журнальчика), и он отнесет пакеты к тебе домой. На каждом
шагу роскошные рестораны с ослепительными, кинематографическими красавицами
за столиками, изысканные кафе, ночные клубы, театры.
Да, так, именно так воспринимала Лера новую для нее действительность
поначалу - по блеску, по сверканию, по удобствам, по возможностям. Затем,
когда Бенито был устроен своими родителями на службу и семьи, а
следовательно, и бюджеты семей разделились, наступило иное - трудовое,
будничное - существование. Бенито снял недорогую квартиру за мостом Умберто,
перекинутым через реку По, близ монастыря капуцинов, под горой, которая
называется Монте Капучини. Собственно, это уже была окраина Турина. Но очень
приятная окраина - зеленая, со свежим воздухом, далекая от заводов; к центру
города отсюда вела прямая, без единого изгиба улица, или, точнее, проспект
Corso, Виктора-Эммануила II. Вопрос средств сообщения решался еще и тем, что
родители Бенито подарили ему новенький западногерманский "фольксваген", как
самый дешевый в эксплуатации и неприхотливый современный массовый
автомобиль. Оба они, Бенито и Лера, дней за пятнадцать - двадцать выучились