"Реджинальд Кофмен. На острове Колибрия " - читать интересную книгу авторатона. - Так вы видели меня в окне. Скажите, это все, что вы видели?
Кароль Загос был озадачен: - Д-да, кажется, больше ничего. - Очевидно, ложе веселого молодого офицера не было сделано из роз, по крайней мере - не из одних их лепестков. Взвод его полка был назначен королем нести личную охрану при принцессе Ариадне^ но лейтенант был искренне предан принцессе, а она приказала ему охранять этого, в общем симпатичного, но слишком предприимчивого и, в сущности, совершенно неизвестного американца. Билли догадался о затруднении своего друга. - Гм, - произнес он еще раз. - Разве... Вы хотите сказать, что я мог видеть еще что-нибудь? Копперсвейт увильнул от ответа. Он счел, что так будет надежнее. Тут на каждом шагу ему угрожали бездонные омуты, а он признавался себе, что не имеет понятия о том, что таится даже на самой их поверхности. - Ничего интересного, - произнес он самым беззаботным тоном. - Прошу вас, войдем! Он ввел офицера в комнату, которой недавно оказал честь своим присутствием барон. Доббинс еще раньше в отчаянии покинул ее. Билли предложил гостю папиросу, каковая была благосклонно принята. - А теперь, - сказал он, - разрешите спросить вас, не можете ли вы взять меня с собой к принцессе. Я очень хотел бы... то есть мне необходимо кое-что... Вообще, я хочу ее видеть. Лейтенант Загос снова отдал честь. Эта манера порядком раздражала Билли. - Что-о?! - Я говорю, что принцесса послала меня привести вас. Копперсвейт выпрямился и постарался принять вид человека, привыкшего, чтобы за ним посылали принцессы королевской крови. - Ну что же, пойдем, - сказал он. Они пошли. Столица Колибрии, да и вся эта маленькая страна никогда не пропускают праздников. Государственная церковь следит за соблюдением православного календаря и за празднованием дней различных общих и местных святых. Не могло поэтому остаться без внимания и такое национального значения событие, как объявленное прошлым вечером обручение короля. Проходя по вымощенным булыжником улицам Влофа, Билли и его спутник могли видеть, что город живо отозвался на это известие. Всюду пестрели флаги национальных цветов - синего с зеленым. Они были протянуты поперек улиц, они свешивались из множества окон, они украшали петлички гуляющих лавочников с оливковой кожей и загорелых зевак. Ими щеголяли франты, и девушки, и матроны - чудо, но в нем нельзя было сомневаться! - затянутые в корсет. Только отдельные дома не были украшены. - Дома республиканцев, - пояснил Загос, когда они проходили мимо одного из них. - У вас их много? - осведомился Копперсвейт. - Меньшинство. Но, как всякое хорошо организованное меньшинство, они производят много шума. Тут до их слуха донеслась музыка. Даже нищие на паперти церкви святого Поликарпа - Билли узнал ее по описанию в справочнике - подхватили эту |
|
|