"Реджинальд Кофмен. На острове Колибрия " - читать интересную книгу автораГлава XII. Сердце принцессы Несколько минут Билли стоял в ущерб своему достоинству на ступенях миссии и смотрел, ничего особенного не обнаруживая, в оба конца Рыцарской улицы. Посещения барона и республиканца были довольно забавны, но... принцесса, принцесса!... Однако список утренних посетителей мистера Копперсвейта вовсе не оказался исчерпанным. Почти в ту же секунду, когда незаметная и даже невзрачная карета Тонжерова свернула за угол, с противоположной стороны показался новый посетитель, тоже стремившийся видеть Билли, который, очевидно, сразу стал важной персоной во Влофе. Лейтенант Кароль Загос, в лазурной пелерине, в форменном платье, облегавшем его, как новая перчатка, приближался быстрой, чтобы не сказать нервной, походкой. Он взбежал по ступенькам шагами, в которых с утренней свежестью молодости явно сочеталось беспокойство. Он щелкнул каблуками. Потом отдал честь. Потом протянул Билли руку. Билли - он недаром обучался военному строю! - с серьезным лицом повторил эту церемонию и сказал: - Вы читаете мысли, Загос! Ведь вы нужны мне до зарезу, и вас-то я сейчас и высматривал. Загос отнюдь не был глуп. Он был только добродушен и обладал даже известным чувством юмора. Вытерев свой влажный лоб, он вежливо сказал: - В таком случае, я жалею, что пришел так поздно. Мы здесь во Влофе не привыкли рано расставаться с постелью. лейтенанта в это утро. - Да, мы поздно встаем, - повторил Загос. - Но я не хотел бы, чтобы вы думали, что я пренебрег вчера вечером своим долгом. Голубые глаза Копперсвейта проявили ровно столько любопытства, сколько он считал необходимым после слов лейтенанта. - Принцесса, - сказал офицер, понизив голос и приложив руку к фуражке, - принцесса, как вы помните, приказала мне охранять вас. Так куда же, скажите на милость, вы вчера ушли? - Домой, - сказал Билли, - сюда. - Да, конечно. Я понимаю. Но куда сначала? Я потерял вас в толпе при выходе из театра. - Совершенно верно, - согласился Билли, - это вполне понятно. Там была давка. Загос обладал скромностью. Он не стал больше выспрашивать и только заметил: - Но вы добрались домой благополучно? - Взгляните на меня и убедитесь, - ответил Вильям. - Я очень рад. Приблизительно через час после театра, нигде не найдя вас, я прошел по Рыцарской улице и видел вас у окна. Полагаю, что это было окно вашей спальни. Тогда я решил, что вы дошли домой целы и невредимы... - У вас большие способности к логическим выводам, лейтенант. - Благодарю вас. Удостоверившись, что с вами не случилось ничего плохого, я пошел домой и лег спать. - Гм! - Билли все еще не мог вполне отделаться от дипломатического |
|
|