"Реджинальд Кофмен. На острове Колибрия " - читать интересную книгу автора

Что ж, в конце концов это был союзник. Никакой союзник не мог теперь
помочь ему, но... Билли сжал пальцами руку своего спутника:
- Вы действительно за нее?
- Стою ли я на стороне принцессы? - Юный воин свободной рукой отдал
честь. - Если ее высочество пожелает, чтобы я умер за нее, я готов.
Эти слова вырвались в честном искреннем порыве. После этого у Билли уже
не было сомнений.
- Тогда вы уже должны знать мое положение. Скажите же мне, как она
попала в Америку?
Много ли знал Загос из того, что произошло в комнате с амурами? Кое о
чем он, несомненно, догадывался. Во всяком случае он больше не уклонялся от
вопроса об этой американской экспедиции.
- Она убежала, - засмеялся офицер. - Цензор работал, как это
называется, "в сверхурочное время", разбирая ее бумаги. Тайная полиция
трудилась день и ночь, чтобы найти ее.
- А потом послали капитана Корвича?
- Это дело рук короля. Раслов выбрал бы более мягкого человека. Его
величество предпочитает решительный образ действий, и они с Корвичем старые
друзья.
Теперь Билли и Загос покинули парк и шли по бульвару к центру
современного города. Их обогнал трамвай, а рядом круторогие быки медленно
тащили на рынок крестьянскую повозку с овощами. Монахи из горного монастыря
святого Бориса встречались в толпе со светскими щеголями. Ножи, сверкавшие,
как колючки дикобраза, за поясом разбойничьего вида детины, чуть не задевали
за шапку сидевшего у дверей лавки бессарабского купца. Бараний тулуп,
шагавшего в высоких сапогах пастуха, забрызгивался грязью из-под шин
автомобиля, мчавшего шикарную даму.
Разговор был невозможен в такой давке, но Билли испытывал жажду
человеческого общения. Он направился к площади Святого Иоанна Дамаскина.
Здесь друг против друга возвышались собор и театр. С третьей стороны
площади была расположена простонародная таверна Синего Краба, а с четвертой
стороны, за широкой, уставленной столиками террасой, поднимался
перегруженный украшениями фасад "Сплендид-отеля". Копперсвейт подумал,
выбирая между двумя увеселительными местами, затем, как истый американец, он
решительно направился к более дорогому.
- Куда вы? - спросил Загос. Билли мотнул головой вперед.
- Подождите! - закричал лейтенант. Копперсвейт так решительно врезался
в толпу, что
Загос отстал на два шага и должен был бегом догонять американца.
Приближался час завтрака; терраса "Сплендид-отеля" была полна народу.
Оркестр исполнял "Птичку-колибри". Но даже это не задержало Билли.
Все же офицер нагнал его у входа.
- Не ходите туда, - предостерегающе шепнул Загос.
- А в чем дело?
- Вам не следует находиться в местах скопления публики. Мало ли что
может случиться в густой толпе!
- Эта толпа, по-видимому, развлекается, - ответил Билли, хмурым
взглядом окидывая пирующих.
- Мы, колибрийцы, все наши праздники справляем за столом.
- А что вы празднуете сегодня?