"Реджинальд Кофмен. На острове Колибрия " - читать интересную книгу авторадобрый государь. Он жаждет поскорее стать вашим супругом и жаждет успокоить
народ счастливым союзом двух ветвей королевского дома Колибрии. В уважение этих двух желаний церковь ускорила срок свадьбы, назначив ее через неделю от нынешнего дня. Барон улыбался; на стене над ним ухмылялся амур. Билли взглянул на принцессу. Бледная, в венце своих черных волос, стояла она перед ним. - Мистер Копперсвейт, - сказала она, - я сожалею, что вам приходится немедленно уехать из Колибрии. Будьте здоровы и... прощайте! Глава XIV. Оскорбление Неделя? Как ему уговорить ее, как заставить изменить свое понятие о долге? Как видеться с ней, фактической пленницей, настолько часто, чтобы переубедить ее за эту неделю? Он думал, что помолвка у коронованных особ - это долгая политическая история, и рассчитывал на время, которое всегда таит в себе благоприятные возможности. Но одна неделя? Да, король мог усмехаться, и Раслов - улыбаться. Они выиграли игру! Оставаясь здесь, он был бы только посмешищем для них. Да он и не мог оставаться, ведь он получил отставку... Мрак. Он бормотал какие-то слова, неуклюже кому-то кланялся - благословенные правила вежливости, заставляющие нас делать то, что нужно, в самые невыносимые минуты! Потом бесшумно закрылась дверь. Билли очутился за ней. Ничего не видя перед собой, он натолкнулся на стоявшего здесь человека. - Не беспокойтесь, я выберусь сам, - со смутным раздражением буркнул Билли. Он не хотел быть грубым с Загосом. Нет. Но он был не в таком настроении, чтобы спокойно переносить дальнейший надзор. - Очень сожалею, - сказал лейтенант. - Но моя обязанность... Он просунул рукав своего безукоризненно сшитого мундира под руку Билли. "Ну, ладно, пусть показывает дорогу в этой проклятой темноте. А потом..." Они прошли, казалось, несколько миль по лестницам вниз и вниз, словно в горную шахту. А, может быть, это вовсе не были лестницы? Снова закрылась дверь. Свежий воздух. - Теперь отпустите меня. - Вы когда-нибудь были на военной службе? - спросил Загос. - Я обучался. - Я так и думал. Тогда вы должны понимать, что такое приказ. Мне дан приказ не расставаться с вами. Они шли по парку. Билли сердито рванулся, но ему не удалось освободиться. - Вы получили приказ от этой жирной жабы Раслова? - Нет, от принцессы. Это было лучше. - Но ведь мне не грозит опасность. - Не будьте так уверены. Я видел короля, когда он входил к принцессе. У него свои недостатки, но к их числу не принадлежит умение скрывать свои чувства. Его выражение не понравилось мне. |
|
|