"Реджинальд Кофмен. На острове Колибрия " - читать интересную книгу автораНо он понял бы ее, даже если бы она говорила по-халдейски. Разве она не дала
ему свою руку и своим пожатием не подчеркнула истинный смысл своих слов? У него мутилось в голове, и его ответ едва ли можно было назвать почтительным: - Неужели на Ректор-стрит это были вы с вашим тамбурином? Она наклонила голову. - Ах, если бы жизнь и долг были просто кафе и тамбурином! Тогда Билли рассказал правду или, по крайней мере, часть ее. - Я никогда не строил каких-нибудь планов! Все вышло само собой. Я не подозревал о вашем существовании до того вечера в Нью-Йорке. Увидев вас, я не имел понятия о том, кто вы. Мне шепнули что-то про принцессу, но я не придал значения этим словам. Потом я подумал, что, по всей вероятности, вас увезли обратно сюда, убедился в этом и решил поехать вслед за вами. В это время Доббинсу уже был предложен его пост. Все, что мне оставалось сделать, это заставить его принять должность и взять меня с собой. Все дальнейшее опять уже исходило не от меня. Когда я увидел вас вчера в театре и узнал... я говорю вам, что все это вышло само собой! Это должно было случиться! Она не отняла у него руки, только склонила голову и сказала: - Я знаю. Она тоже видела в этом перст судьбы. И к этой судьбе она взмолилась теперь в своей тревоге. - Сохрани его невредимым! - прошептала она. После этого она быстро повернулась и снова начала уговаривать Билли. Она отбросила всякий этикет, оставила всякую церемонность и выразила словами то, что раньше дал ему понять ее взгляд, а затем прикосновение ее руки: - Я скажу вам то, что вы хотите знать: я люблю вас. вовремя спохватился. Он начал говорить ей нежные и безумные слова, но она отодвинулась от него, желая окончательно достигнуть намеченной ею цели. - Итак, - сказала она, - вы теперь передо мной в долгу. Вы можете заплатить его, только навсегда покинув Колибрию. Ему стоило огромного усилия, чтобы не схватить ее в свои объятия, но секундой позже в его сознание проник смысл ее последних слов, и он понял, что она требует от него больше, чем он может обещать. Он испугался, что она будет настаивать, убеждать его, и сказал: - Я покидаю ваш дом. Но это еще не конец. Вы не можете требовать этого от меня. Это свыше моих сил, и... так или иначе, я вернусь! Конечно, это против этикета, чтобы простой смертный сам обрывал разговор с высочайшей особой. Но Билли решительно вышел из тени оконных занавесей. Его единственной целью было очутиться за милю отсюда, пока принцесса не принудит его положить между ними расстояние в половину земного шара. Митрополит спокойно поднял глаза. Усмешка резче обозначилась на лице его величества: его беседа с премьером, очевидно, принесла плоды. - Кстати, мистер Копперсвейт, - сказал он, - вы можете услышать новость, которую мы пришли сообщить ее высочеству. Ваше преосвященство, - он взглянул на митрополита, - будьте добры сделать принцессе ваше сообщение: Митрополит посмотрел на девушку, и взгляд Копперсвейта не смел последовать за ним. Духовная особа заговорила официальным голосом, в котором не чувствовалось никаких признаков радости: - Ваше высочество, его величество одновременно и пылкий поклонник и |
|
|