"Реджинальд Кофмен. На острове Колибрия " - читать интересную книгу автора

Дама выпрямилась.
- Вам ничего и не надо делать, сэр. Вы только позвольте мне остаться.
- Верно, - вставил Копперсвейт, - только позвольте ей остаться!
- Билли, - остановил его Доббинс, - оставь это. - Сударыня, - вновь
обратился он к посетительнице, терпеливо и огорченно пытаясь растолковать ей
положение, - иностранный представитель не может вмешиваться во внутреннюю
политику чужой страны. Только в... гм... в исключительных случаях он может
оказывать убежище в миссии гражданам своей страны.
- Мне кажется, что этот случай можно назвать исключительным, -
усмехнулся Билли.
- Не... гм... не по понятиям международного права. Сударыня, - сказал
Доббинс, - я предложил бы вам обратиться в норвежскую миссию.
- Конечно, я обратилась бы туда, - ответила дама, удивляясь его
недогадливости, - если бы только такая миссия существовала. Но это
государство совсем недавно восстановлено и оно так мало. Норвегия еще не
имеет в Колибрии представителя.
Доббинс встал:
- Тогда вы извините нас на несколько минут? Мистер Копперсвейт, попрошу
вас! - Он повел Билли в переднюю. - Она в самом деле сумасшедшая!
- А как же удостоверение?
- Мы не можем его прочесть и не знаем, подлинное ли оно.
Тогда Билли рассказал о том, кто были люди, преследовавшие женщину на
Рыцарской улице, и что он видел потом из своего окна.
- Если это не свидетельствует о том, что она в здравом уме, - заявил
он, - то я не знаю, что и сказать.
- Но все это не наше дело.
- Она женщина.
- Она начинена динамитом.
- Она одинока. Она в опасности.
- Я тоже. Мое служебное положение...
- Об этом вы не думайте. Вы ведь никогда не дорожили этим назначением.
Необходимо оказать покровительство этой женщине до тех пор, пока ей не будет
гарантирована безопасность или пока она не покинет остров.
По своему обыкновению Доббинс спрашивал совета уже после того, как он
втайне принял решение.
- Что же в конце концов мне делать?
- Позвольте ей остаться, - любезно предложил Билли.
- Не могу. Мне очень жаль: у нее прекрасный нос - чистый класс А и не
ниже разряда второго, но... я бессилен. Я не могу.
- Официально - да, - настаивал Копперсвейт, который за свою короткую
службу успел усвоить кое-какие дипломатические приемы, - но неофициально?
- Не говори глупостей. Ее нашли бы, и на следующий день я был бы
отозван. Неужели ты думаешь, что человек с таким папуасским носом, как у
барона Раслова, перед чем-нибудь остановится? Ей придется еще хуже, да и мне
заодно. Билли, за всю свою жизнь я не встречал человека, который умел бы так
впутывать своих друзей в неприятности, как...
- Зачем нам тратить время на взаимные укоры? Вы говорите, что не можете
дать этой женщине убежище, несмотря на достоинства ее носа. А я говорю, что
вы не должны отсылать ее прочь - в тюрьму или на смерть.
Вся решимость Доббинса, видимо, вернулась к нему.