"Реджинальд Кофмен. На острове Колибрия " - читать интересную книгу автора

не можем пройти, а именно тот, что мой... гм... мой молодой друг в самом
деле исчез.
Раслов опять улыбнулся.
- Все это именно оттого, что ваш друг так молод. Поверьте, дорогой
мистер Доббинс, молодые люди одинаковы везде - и в Америке и в Колибрии. В
этом наши страны сходны. Я предостерегал мистера Копперсвейта, это правда.
Но, уверяю вас, это относилось всецело к нашим дипломатическим делам. Это не
имело никакого отношения к настоящей истории. Он очутился один в новой для
него стране. Он хочет видеть ее достопримечательности и не хочет, - что
может быть более естественного? - давать отчет в каждом своем поступке.
Доббинс согласился, что, как человек пожилой, он иногда забывал
принимать в расчет свойства молодости.
- Но мальчика необходимо найти, - добавил он.
- Вы слыхали о гротах в Салосе? - спросил барон.
Доббинс не слышал о них. Дрожащей рукой он пригладил свои чернильные
волосы.
- Они удивительны. Это одна из достопримечательностей Колибрии. Они
расположены на противоположном конце острова. Этими гротами любуются сквозь
стеклянное дно лодки, и на всем свете ничто не может сравниться с ними,
кроме разве ваших Бермудских островов. Так вот, я связался с начальником
полиции, - о, без всякого шума и огласки! - и он выяснил, что мистер
Копперсвейт сегодня рано утром выехал в том направлении. Я сразу не сказал
вам об этом, потому что, - вы простите меня: в нашей несчастной стране
всякое дело сразу так осложняется! - потому что я хотел знать, как далеко
зашел ваш таинственный осведомитель.
- Но он сам...
Барон поднял свою пухлую руку.
- Все равно. С тем концом острова нет ни телеграфного, ни телефонного
сообщения. Мы цивилизованны, но мы еще не Англия. Тем не менее, вполне
достоверно, - вполне, я вам ручаюсь в этом, - что мистер Копперсвейт там и
вернется через день или два. Если с ним не приключится какой-нибудь беды!
Гроты в Салосе - посещаемый в это время года курорт, куда едут ради воздуха
и развлечений. Впрочем, если вы хотите, я охотно пошлю туда доверенного
человека.
Доббинс казался до глупости доверчивым.
- Я не настаиваю, но я хочу все знать.
- Вы и узнаете. Если не случилось какого-нибудь несчастья...
Так разговор и закончился! Барон откланялся. Но не успел он выйти, как
его место занял разгоряченный Загос:
- Что же, по вашему, я лжец? Или сумасшедший? - кричал он.
С Рыцарской улицы до них донеслись голоса продавцов вечерних газет.
Что-то в их возгласах привлекло внимание Загоса, который вышел купить
экземпляр. Вскоре он вернулся с газетой в руке.
- Послушайте!
Он перевел заметку под заголовком "Придворные новости":
"Его величество, отдыхавший вчера в замке Дворки, отбыл сегодня утром
на королевскую охотничью дачу в Квильф, в трех милях расстояния, и
предоставил Дворки в распоряжение ее королевского высочества принцессы
Ариадны и ее свиты. Государственный канцлер выезжает сегодня туда для
составления брачного договора. Там же ее королевское высочество при