"Джордж Х.Кокс. Коммерческий рейс в Каракас " - читать интересную книгу автора

- Если я стану вам мешать, то тихо и незаметно исчезну, - заверила
она. - Я никогда не была в Каракасе, и вообще почти не говорю по-испански.
Возможно, вы могли бы просвятить меня, что там ожидает. Надеюсь, вы знаете
Венесуэлу?
- Практически нет, - с сожалением ответил Джеф. - Я был там только
раз, всего двадцать четыре часа, пока наш пароход стоял в Ла-Гвайре. Но это
было пять лет назад, и город с тех пор должен был сильно измениться.
- Вы говорите по-испански?
- С десяток слов.
- О... И полагаете, что без языка там можно справиться с делами?
Джеф подтвердил, что это так, по крайней мере в Каракасе.
- А вы решили провести отпуск в Южной Америке? - спросил он.
- Да, две недели. Мой брат работает там в нефтяной компании. В
Караните. Впрочем, по-моему, из Бостона в Нью-Йорк мы тоже с вами прибыли
одним самолетом... - отвлеклась она. - Вы там живете?
- Да, - подтвердил Джеф и представился: - Меня зовут Джеф Лейн.
- Карен Холмс, - и она улыбнулась. - У вас тоже отпуск?
Джеф покачал головой: всего лишь короткая деловая поездка, и он навряд
ли пробудет в Каракасе дольше двух-трех дней.
- Лейн? - вдруг переспросила девушка, словно фамилия показалась ей
знакомой. - Вы как-то связаны с "Лейн мануфэкчуринг компани" в Кембридже?
Джеф ответил утвердительно, и был изрядно удивлен, что она слышала об
их предприятии. Затем он осведомился о её занятиях в Бостоне, узнав, что
она работает секретаршей в страховой компании. Попытка отыскать общих
знакомых не удалась.
Пока они таким образом беседовали, Джеф со странным удовлетворением
отметил, что кольца девушка не носит. Кроме того, он разглядел, что на
свету её волосы отливают медью, что её длинные темные ресницы не нуждаются
в туши, а мягким губкам удается произносить остроумные реплики. Общество её
было ему приятно и Джеф принялся рассказывать о себе: что он учился в
Корнельском университете и Гарвардской школе бизнеса, два года прослужил в
Корее. Еще мальчиком за время школьных каникул приобрел некоторые познания
по специальности и после окончания учебы окончательно связал свою жизнь с
фирмой. Он не упомянул, что в 29 лет стал одним из трех её управляющих, и
теперь, когда его отец умер, занял место генерального директора,
рассчитвая, что Джордж Тейлор из "Тейлор Техас корпорейшен"не сможет
захватить контроль над фирмой. Вот что занимало последнее время все его
мысли, но сейчас он рад был обществу своей соседки, рад этой легкой
болтовне и выбросил из головы все заботы.
Мартовское солнце уже склонилось к западу и Джеф подумал, что пришло
время коктейлей.
- Что будете пить? - спросил он.
- Право, не знаю, - она взглянула на часы. - Я предпочла бы подождать
до Майами. Давайте выпьем там. Но вы из-за меня не воздерживайтесь.
Он улыбнулся ей, решив, что тоже может подождать, тем более, в
аэропорту был симпатичный бар, что делало её идею ещё привлекательнее.
- Я даже не заметил, что мы почти у цели, - сказал он, и тут же
стюардесса попросила внимания, сообщив, что через двадцать мнут они
приземлятся в Майами и посоветовав не забывать багаж.
- Для пассажиров, следующих дальше в Кюрасао и Каракас-время стоянки