"Джордж Х.Кокс. Смерть в Панама-сити " - читать интересную книгу авторамаленькими четко очерченными усами. Он двигался с уверенной осанкой
военного, держа руки в карманах пиджака, причем один из них оттопыривался так, что Расселу показалось-там пистолет. Дарроу продолжал отступать назад. - Вы получили ложный донос, майор, - сказал он тихим голосом. - Однажды Сильвия уже пыталась меня в этом убедить. Вот почему я здесь. И говорю в последний раз... Тут он заметил Рассела и резко замолчал. Дарроу оглянулся. - Мистер Рассел, - сказал он, - не могли бы вы подтвердить, что здесь никого не было. Темные глаза майора скользнули по спальне и ещё нескольких секунд все поведение его оставалось настолько угрожающим, что даже Рассел испугался того, что могло здесь произойти. Дело было даже не в угрозе оружием, а в тех безумных вспышках в его глазах, которые, казалось, питались неукротимой внутренней ненавистью. Затем, словно гордость и его собственные представления о достойном поведении запрещали дальнейшие расспросы, майор резко повернулся и ушел через гостиную. Дверь хлопнула и в комнате воцарилась тишина. Дарроу выругался. На висках у него блестели капли пота. Когда он заговорил, в голосе звучало облегчение. - Спасибо. - За что? - Просто за то, что ты здесь оказался. У майора явно отказал предохранительный клапан и он взорвался бы как паровой котел. - И у него был пистолет. Рассел пожал плечами, не слишком заинтересовавшись происшедшим, но не мог удержаться от одного вопроса. - Полагаю, что брюнетку зовут Сильвия? - Да. - Она симпатичная. - Да, - Ларроу рассеянно вздохнул. Прежде чем он успел что-либо добавить, зазвонил телефон. Он поднял трубку, по односложным репликам ничего нельзя было понять, пока в конце Дарроу не сказал: - Ладно, да, немедленно... Послушай, - добавил он, повесив трубку, - мне нужно уйти. В баре в гостиной есть ликеры, а в холодильнике должен быть лед. Хозяйничай сам. Только не забудь, - он показал на две коробки, стоявших на столе, - взять их с собой, когда будешь уходить. Рассел не двинулся с места, пока металлическая дверь не щелкнула. Потом положил сувениры в карман и медленно прошел в гостиную. Подошел к буфету, открыл дверцы, разглядывая разнокалиберные бутылки, открыл пластмассовую коробку в холодильнике и обнаружил там изрядное количество льда. Послеобеденная жара уже начала проникать в комнаты, но после некоторого колебания он закрыл дверцы, решив, что ещё слишком рано для выпивки. В конце концов он повернулся и направился к выходу. До двери оставалось четыре фута, когда опять раздался звонок. Открыв, он обнаружил на площадке юную, стройную, длинноногую девушку. На ней было простое ситцевое платье, подпоясанное в талии, в руках-плетенная из соломы сумочка. Скуластое лицо покрыто загаром, как и |
|
|