"Екатерина Кокурина. Глазами женщины" - читать интересную книгу автора - И Вы еще спрашиваете? Вы же не хуже меня знаете, что искупить этот
грех можно только одним средством - законным браком. Он посмотрел на меня удивленно, даже - ошарашенно. - Что? Мне - жениться на тебе? И вдруг расхохотался. Весело, безудержно. Он хохотал так долго и так громко, что вспугнул стаю ворон с крыши конюшни. Обиженно каркая, они закружились над нами. - Ты шутишь? Мне - к которому благоволит сама королева, не говоря уж о придворных дамах - жениться на сиротке захудалого рода, без денег и без связей! Все, что у тебя есть - это предки, но много ли в них проку? К тому же, мне бы не хотелось, чтобы моя жена так резво раздвигала ножки для первого встречного, как ты. Кровь стучала в моих висках тысячей кузнечных молотов. - Так Вы отказываетесь жениться на мне? - Да, черт возьми, отказываюсь! Не понимаю, как у тебя хватило наглости предложить мне это! Послушай, что я тебе скажу. У меня есть надежная женщина, немая, как рыба. Ты поедешь к ней, а когда придет твой срок - она все сделает, во всем поможет. Ублюдка, я думаю, лучше сразу утопить, но если хочешь - я пристрою его куда-нибудь. И если ты сама не станешь звонить об этой истории на весь мир - никто ничего не узнает. Согласна? Весь мир стал багрово-алым перед моими глазами. - Сэр Лингхэм! Спрашиваю Вас в последний раз: женитесь ли Вы на мне? Он снова захохотал, как безумный, и, хохоча, сказал: - А ты настырная! Да если б я женился на всех таких, как ты, у меня бы Отточеная сталь мелькнула у его горла, и он захлебнулся последним словом и собственной кровью. Он так и умер, смеясь, не успев даже понять, что случилось. Только глаза у него стали невеселые. И никто так никогда и не узнает, кого он мог бы посрамить своим гаремом. Пророчество об Ариях Они собрались в круглом дворе храма, обнесенном высокой стеной. Пришли все - от молоденьких девушек, лишь недавно получивших посвящение, до сморщеных старух, которые покидали дома только ради величайших праздников. Сотни женщин теснились вдоль стен, и тишина, неестественная в таком скоплении людей, звенела в ушах. В центре круга женщин сидела ясновидящая. Древняя, как море и холмы, она пришла вчера с юга и принесла страшные вести. На ней была лишь узенькая набедренная повязка, и ее желтая кожа висела складками, как у старой слонихи. Ее маленькие и умные черные глазки снова и снова обегали толпу, заставляя даже самых смелых отводить взгляд. Тишина становилась такой густой и осязаемой, что ее можно было резать ножом. Наконец, старуха решила, что пора начинать. Неожиданно легким и красивым движением она поднялась на ноги, и тут же заговорила высоким надтреснутым голосом: |
|
|