"Сергей Адамович Колбасьев. Центромурцы" - читать интересную книгу авторачто и посейчас тлеет в продырявленных ведрах на баке.
- Здесь гореть нечему, - сказал он. - Железный корабль, вот и разрешают. - Все равно - непорядок. Голос отца Амвросия становился все суше и строже. Неожиданно выпрямившись, он заговорил о настоящей службе, О переходе через экватор - как великого князя в брючках купали. О том, за Какие малые дела на рангоут посылали. - А какой здесь, неладной матери, крейсер, когда на нем заместо мачт железные палки. Ни тебе паруса ставить, ни тебе... ничего! А чистота здесь какая? Да разве так чистоту соблюдают? Медяшка! Чтоб не драить, всю шаровым цветом закрасили! Болта тоже разными змеями да пятнами пустили, точно спьяна. - Защитная окраска, - объяснил Болотов.-Чтоб в море было непонятно, какой корабль идет. - То-то и есть, что непонятно, - горячился отец Амвросий. - А ты попробуй понять чистоту. Медяшка должна как солнце гореть, а на палубе ни тебе пылинки быть не должно! Как у нас, когда командир, царствие ему небесное, фуражку белым чехлом по палубе пущали. Будет пыль на чехле - влепят тебе что следует! И правильно, потому чистота нужна. Нужна для того случая, чтобы раненые воины, полегши на палубу, не получили заражения. Отец Амвросий, в миру старший боцман Корякин, английской службы не одобрял. Говорил резко и понятно, как пятнадцать лет назад новобранцам. Слушателям своим он тем не менее очень понравился. На прощанье англиканский пастор подарил ему кило шоколаду, Дольберг - резиновые сапоги, Труба была лучше всего. При виде ее на глазах отца Амвросия выступили слезы, но, вспомнив, что перед ним стоит офицер, он вскочил и отдал честь приложением руки к головному убору. 13 "Разведка встретила неприятеля у пункта Д. (севернее Чалмозера). Окружена. Немедленно выступаю на помощь. Прошу прислать подкрепление. Коммандер". Капитан Фэйри вдвое сложил бумажку и вернул ее вахтенному начальнику: - Сообщите коммандеру; высылаю подкрепление. - Есть, сэр! - Старшему лейтенанту Уэлшу взять восемьдесят человек и пулемет Люиса. Произвести посадку в десять минут. Следовать в распоряжение коммандера. - Есть, сэр! Высокое небо от солнца казалось стеклянным. Снежные, полосатые и черные горы со всех сторон обступали узкий залив. На этих горах противник будет часам к шести. - Чем вы объясните быстроту их передвижения, лейтенант Болотов? - Полагаю, что они идут на лыжах, сэр. - Вы совершенно правы, - помолчав, ответил капитан. Сунул руку в карман за трубкой, но передумал. - Вы окажете нам большую услугу, сэр, если |
|
|