"Михаил Сергеевич Колесников. Таким был Рихард Зорге " - читать интересную книгу авторазаблаговременно изучил досье на Дирксена, знал, с кем придется иметь дело, -
и в этом была сила Зорге. Он изучал посла, как изучают инфузорию под микроскопом. Начало как будто неплохое. И все же ощущение неблагополучия, тайной опасности не покидало Рихарда. Час назад он пережил сильное нервное потрясение: повстречался с женой стажера Отта. Лицо показалось знакомым. "Рихард Зорге! - воскликнула она. - Какими судьбами? Вы нисколько не изменились..." Эту даму он, в самом деле, встречал раньше в Германии. Тогда она строила из себя "красную", а теперь вышла замуж за абверовца. "Вы ошиблись, фрау Отт, я все-таки сильно изменился, - сказал Рихард сурово. - Мои старые добрые друзья Геббельс и Функ наконец-то нашли достойное применение моим способностям: я аккредитован здесь от "Франкфуртер цейтунг"!" Она побледнела. По-видимому, решила, что раньше, в те смутные годы, Зорге был провокатором в рабочей организации. Теперь, очутившись здесь, он может припомнить все, что она тщательно скрывала даже от мужа. Наконец она справилась с минутной растерянностью, протянула руку и произнесла кокетливо: "Надеюсь, мы останемся приятелями. Пусть прошлое останется прошлым. Стоит ли его ворошить?.." Он пожал эту маленькую холодную руку, улыбнулся, пообещал: "На меня можете положиться. Жизнь - сложная штука". С фрау Отт все как будто улажено. Намечается еще одно знакомство. Как к нему отнестись? Сегодня секретарь посольства фрейлейн Гааз что-то пристально вглядывалась в лицо Рихарда. Уж не встречались ли они раньше? Он посмотрел на нее открыто, без улыбки, и фрейлейн смутилась. Рихард тоже застеснялся, городе на первых порах придется туго без хорошего гида. Неожиданно фрейлейн пожаловалась на скуку здешней жизни. Тогда он все понял и успокоился. Этот вариант следует обдумать. Легкий флирт не помешает. Нужно иметь своих людей в посольстве, где пузатые сейфы до отказа набиты государственными тайнами... Его жизнь была подчинена одной идее, и то, мимо чего в другой раз он прошел бы без внимания, приходилось брать на вооружение, использовать с максимальной пользой для этой идеи. Ему припомнилась японская пословица: "Принимаясь за большое дело, помни о мелочах". О мелочах нужно заботиться беспрестанно: например, отдать белье в стирку, привести в порядок костюмы. Прежде всего - респектабельный вид... Шкатулка набита визитными карточками, отпечатанными еще в Германии. Дипломаты любят лоск. У каждого общественного круга своя обрядность, и если вы хотите казаться своим, то должны быть посвящены во все тонкости ритуала, знать заповеди элегантности, дабы своим видом не шокировать окружающих. От человека с дурными манерами сразу же отворачиваются, и тогда все его планы обречены на провал. Безукоризненный вкус - вот чем можно покорить этих пустых, самовлюбленных людей, считающих себя "особой породой". Необходимо сразу же вступить в токийскую ассоциацию иностранных корреспондентов... Проникновение в общество - наука хоть и пустая, но сложная. Здесь Зорге был в своей стихии. Он обладал личным обаянием, чувством юмора, умел читать мысли других. Однако Зорге понимал, что всего этого мало, чтобы держаться на поверхности. У каждого разведчика есть своя "легенда". Сюда включается и его прошлое. С точки зрения властей, прошлое должно быть "безупречным". |
|
|