"Сидони-Габриель Колетт. Вторая" - читать интересную книгу автора

или на пожар, и когда он шел этой своей походкой по деревне, чтобы купить
сигарет, матери прижимали к юбкам детей.
Он смотрел на Фанни и Джейн невидящим взглядом и теребил лепестки розы.
Он еще пребывал в мрачном и пышном будуаре, где генеральный адвокат
Бранк-Юрсин опустился до того, что взломал секретер и похитил письма,
которые погубят красавицу госпожу Уккар, его любовницу, которую он разлюбил.
- Милый Фару! - ласково крикнула Фанни. Голос Джейн, более нежный,
насмешливо передразнил:
- Милый Фару!
И подражание оказалось настолько точным, что Фанни с удивлением приняла
его за эхо.
Настигнутый этим двойным восклицанием и ароматом испанской жимолости,
преградившим ему дорогу, Фару остановился и затянул свою ритуальную песенку:
- Ох, уж эти женщины! Эти женщины! Уж эти женщины в доме моем!
Он зевнул, словно только что проснувшись и заново открывая мир вокруг
себя. Подтянул спадавшие чесучовые брюки, почесал в затылке. В свои сорок
восемь лет он без какого-либо кокетства и тревоги чувство-нал себя
счастливым и молодым, как все мужчины, которые окружают себя в повседневной
жизни исключительно женским обществом.
- Которая из вас позвала меня первой? - воскликнул Фару-старший.
Не дожидаясь ответа, он стал пританцовывать, фальшиво напевая красивым
голосом импровизированный куплет, в по-военному простых выражениях понося
господина Бранк-Юрсина, красавицу госпожу Уккар и их махинации. Вдруг он
заметил сына, поднимавшегося по крутым ступеням террасы, замер и закричал,
паясничая для восторженно смотревших на него Фанни и Джейн:
- Атас! Фараоны!
- Что, Фару, уже конец?
В голосе Фанни выразилось лишь легкое беспокойство. Фару,
поднатужившись, уже вытащил из болота столько третьих актов... Он взглянул
на нее дико, но без злости:
- Конец? Шутить изволите!
- Но по крайней мере ты хоть продвинулся?
- Продвинулся? Да, конечно, продвинулся. Я выбросил к чертям всю сцену.
- О! - сказала Фанни с таким выражением, словно он разбил вазу.
- Я основательно поработал, малышка. Джейн, готовьтесь печатать
окончательный вариант!
Он хлопнул в ладоши и прошелся взад-вперед походкой людоеда.
- Все было очень плохо до сегодняшнего дня. Но сегодня...
- Как повел себя сегодня господин Бранк-Юрсин? В надежное место спрятал
свои письма этот бесподобный прохвост?
Фанни, занявшаяся причесыванием Фару-старшего, вложила свой дешевенький
гребешок в футляр и отстранилась, чтобы выслушать ответ.
- Мне хотелось бы, - небрежно сказал Фару, - чтобы Джейн к своим уже и
без того столь многочисленным и разнообразным познаниям добавила графологию.
- Но я могу научиться! - воскликнула Джейн. - Есть учебник?.. Я знаю
одну превосходную книгу... А зачем?
- Меня уверяли, что графолог, сконцентрировавшийся на особенностях
почерка, на черточках у "т", на завитках у "л", не способен читать - в
смысле понимать- тексты, которые ему вверяют.
Джейн залилась краской.