"Сидони-Габриель Колетт. Дуэт" - читать интересную книгу автораотблеск.
- Тут... и вот тут... - произнес он вполголоса. - Такой цвет, его бы перенести на картину... Тебя словно освещала рампа, в которой две трети красных лампочек и треть - синих... Красный... пурпурно-лиловый... великолепно... Она пожала плечами, лицо выражало полнейшее недоумение: - Я иду обедать. Мишель. Пирог остынет. - Постой! Не столько это слово, сколько звук его голоса заставил ее остановиться, Мишель как-то странно вскрикнул - на двух высоких нотах. Она знала, отчего у него так меняется тембр голоса. Обернувшись, она увидела посеревшее лицо Мишеля, услышала его учащенное дыхание. Она помедлила, позволила себе роскошь подумать: "Он похож на Мато в миниатюре..." А затем с достоинством вошла в неведомое. - На что ты злишься, Мишель? Он тряхнул курчавой головой, словно желая отбросить все, что она собиралась сказать. - Не усложняй. Тут что-то было... Ну же, Алиса... Ты говоришь, что нет никакого бювара, никакой лиловой штуки... Но я же не сошел с ума, повтори еще раз... Нет никакого бювара? Она печально взглянула на изменившееся лицо мужа, на темные круги, мгновенно обозначившиеся у него под глазами. Быстро обшарила взглядом стены, потолок между массивными балками, ища какой-нибудь блуждающий отблеск, пурпурную искорку в зеркале, луч, преломившийся в граненом стекле и отраженный другим стеклом. Но ничего не нашла и снова перевела взгляд на - Нет, - грустно сказала она. Она наблюдала за ним с такой тревогой, что он попался на эту удочку. Резко выдохнув, он упал в кресло, в котором до того сидела Алиса: - Господи, как же я устал... Что со мной было? Что происходит? Он поднял голову, по-детски потянулся к ней, и она чуть не поддалась желанию обнять его, всплакнуть, вздрогнуть при мысли о миновавшей опасности. Однако позволила себе не больше того, что требовала осторожность. Сложив губы в мягкую удивленную улыбку, заставила глаза широко открыться и выдержать умоляющий взгляд Мишеля: - Как ты меня напугал, Мишель! - жалобно сказала она. Он созерцал ее с тревожной и суровой нежностью, которую многие легкомысленные мужчины втайне испытывают к своей верной подруге, и уже облегченно вздыхал, видя ее прежней, такой неизменной: ее розовый рот с широкой, часто в трещинках нижней губой и короткой верхней, чуть вздернутой к носу - чуть плоскому, чуть приплюснутому носику, некрасивому и неподражаемому камбоджийскому носу, - а главное, глаза, удлиненные, словно листья, где зеленое переливалось в серое, казавшиеся светлее вечером, при лампе, и темневшие утром... Она не двигалась, не отводила взгляда. Но Мишель увидел, что под густой челкой одна из бровей Алисы едва заметно подергивалась, как от легкой нервной судороги. И в то же время его ноздри ощутили запах, выдававший волнение, запах испарины, которая выступает на теле от страха и тоски, запах, который словно зло передразнивал аромат сандала, разогретого солнцем самшита, - аромат, принадлежавший часам любви и долгим дням в разгаре лета. |
|
|