"Сидони-Габриель Колетт. Дуэт" - читать интересную книгу автораОн высвободился из кольца милосердных рук, повернулся и открыл ящик
секретера. Луч солнца заиграл на бюваре из лакированного сафьяна, и первым побуждением Мишеля было воскликнуть с ребяческим торжеством: - Видишь? Ну что я говорил? Он улыбался, повторяя: "Видишь? Видишь?", и потому Алиса решила улыбнуться тоже. Мысли покинули ее, она старалась только оставаться неподвижной. "Если я не двинусь с места, он тоже не двинется..." Но едва она улыбнулась, как Мишель переменился в лице, и она поняла: его улыбка была ничего не значащей случайностью. Она ухватилась за соломинку: - Звонили к обеду. Он машинально повернулся к стеклянной двери в сад, чуть нагнув голову, словно желая рассмотреть маленький черный колокол, полускрытый гирляндами майской розы и желтыми гроздьями жасмина, и Алиса понадеялась, что он спохватится и встанет, боясь опоздать к обеду и рассердить эту хитрую бестию Марию, что отложит на потом то, что ему предстояло узнать, то, что ему предстояло сказать, сделать... "Потом, - подумала она, - я все улажу. Или нам обоим не жить". Она направилась было к двери, но Мишель сдавил ей запястье: - Постой! Дело не кончено. Она пошла на хитрость, громко застонала, заставила себя заплакать: - Ты мне делаешь больно! Пусти!.. Она встряхнула запястье, рука Мишеля сразу же разжалась, и она поняла, что грубости ожидать не приходится - Мишель сохранял какое-то неестественное хладнокровие; так потерпевший кораблекрушение, уже захлебываясь соленой видела перед собой озабоченное, настороженное лицо, потому что он ведь и в самом деле был всего лишь насторожен и озабочен, в нем еще теплилась надежда, как и в ней самой; он боролся за нее, а не против нее. На мгновение он стал "умником", как говаривала она: голова чуть склонена набок, карие глаза озадаченно улыбаются. Она чувствовала, как постарела за эти несколько секунд. "Я не смогу уберечь его от того, чего он боится", - подумала она и, пав духом, возненавидела его. Ослабев, она перенесла всю тяжесть тела на одну ногу, отдавая себе отчет в том, что этим движением как бы признает себя побежденной. И все же он еще не открыл лиловый бювар, и Алиса успела прочесть в его взгляде малодушное желание, совпадавшее с ее собственным: закрыть ящик секретера, помчаться вдогонку за мгновением, которое убегало все дальше, оставляя их замершими, покинутыми, неподвижными, тем мгновением, когда Мишель заговорил о пурпурном отблеске на щеке Алисы. "Сейчас я крикну ему: "Сыграем!" Схвачу бювар, побегу, он за мной, и..." Мишель, чья голова была совсем рядом с разгоряченной грудью Алисы, боязливо спросил: - Что там, внутри? Она вяло повела плечами, склонилась к нему, словно желая сказать "прощай". - Ничего. Уже ничего. Он яростно набросился на два последних слова: - Ты, значит, успела все переложить в другое место? Она выпрямилась, с силой втянула воздух, раздув камбоджийские ноздри, облизнула потрескавшуюся нижнюю губу, и лицо ее |
|
|