"Білий король детективу" - читать интересную книгу автора (Чемерис Валентин Лукич)VII— Що ти тепер скажеш, детектив-аматор? — ступив в освітлене коло інспектор Кларнес. — Кіно, чи не так? Як^ тобі її величність чорна королева? — Здорово! — вигукнув Джо. — Такого я ще не бачив. Ефект вражаючий! Я навіть ладен на якийсь час повірити, що привиди й справді існують… Неземна жінка, як називає її Майкл, постає з нічого. І постає як жива. — Той Майкл — звичайнісінький псих! — Бідолашний Майкл, — зітхнув Джо. — Він втратив голову від любові до цього видива. Шкода, але він загине… — Гаразд, із ним ясно. Він уже не від миру сього. А ми? Ми здорові, ми скептики, а от я не міг відірвати очей від того привиду. — І я теж, — зізнався Джо. — Хоч не особливо звертаю увагу на жінок. Так перемовляючись, вони уважно вивчали хол. Простукали стіни, прискіпливо обдивилися вікна, згорнули килим і дослідили підлогу, оглянули східці, що вели на другий поверх, але ніде й нічого підозрілого не виявили і знову зійшлися біля столика. — Привид зникає десь тут, не користуючись потаємним ходом або чимось подібним, — підсумував оглядини Джо. — Я кажу: привид, хоча в існування їхнє, зізнаюсь, не вірю. Привидів немає, як немає й потойбічних сил. Тут криється якась загадка. Та жінка, що отут демонструвала нам свою вроду, — безтілесна, вона дух. Ніщо. — То що ж це — фокус? — здивувався Х’ю. — Ілюзіон? Оптичне явище? — Можливо, і явище, — сказав Джо. — Явище, яке ми поки що не можемо розгадати. Але на те й таємниці, щоб їх розгадувати. — І все ж, хто ця безтілесна красуня? Реальна особа чи… — Цього я не знаю, але гадаю, що скоро дізнаюсь. Цей пресимпатичний привид мене дуже зацікавив. Та й Майкла треба рятувати: ще тиждень-два таких рандеву з привидом, і бідолаха переселиться до психіатричної клініки. Говорячи це, Джо підійшов до годинника і поляскав по ньому рукою. — Старовинна робота. Швейцарська фірма, кінець вісімнадцятого чи початок дев’ятнадцятого сторіччя. Одне слово, музейна цінність. — Помовчав. — Солідна річ і якраз… на зріст людини. Х’ю посміхнувся. — Ти хочеш сказати, що Дженні, чи як її там, ховається в цьому старовинному годиннику? — Ні. Але мені здається, що поява привиду чимось пов’язана з механізмом годинника. — Для чого було швейцарським годинникарям вісімнадцятого чи дев’ятнадцятого сторіч запихати в годинник якийсь привид? Джо промовчав, замислено погладжуючи підборіддя. Х’ю зробив спробу витягти годинник із ніші, щоб обдивитися його з усіх боків, але тільки й спромігся ледь зрушити його з місця. — Важелезний, — похитав головою. — Навіть удвох не впораємось. — Облиш. Якщо й упораємось, це нічого не дасть. Потрібні спеціалісти, з цією таємницею квапитись не варто. — Спеціалісти будуть завтра. Себто вже сього… — Х’ю вмовк на півслові, сторожко прислухаючись. — Здалося, — зрештою сказав він. — Мені теж здалося, — пошепки озвався Джо. Вони вмовкли, напружено прислухаючись, і Х’ю повільно засунув руки до кишені, але пістолета у ній не виявив. “Ч-чорт, не захопив, — лайнув себе подумки. — І як же я міг?..” — Джо, нам не здалося… — Він не йде, а якось дивно пересувається, — вслухаючись у тишу, коментував Джо. — Його хода не схожа… — …на людську, — інспектор метнувся до столика і вимкнув ліхтар. |
||
|