"Виктор Колупаев. Сократ сибирских Афин, часть 2 (Фантастическая пародия) " - читать интересную книгу автора - Помнишь, Парменид, над Митрофановкой возвышался высокий холм, тень от
которого с раннего утра и до полудня падала на северную часть города. А ты ехал утром, поднимаясь по дороге вверх по склону холма. И чем ближе колесница была к седловине дороги, тем больше светлели верхушки деревьев. А ты это в восторге перед нашей встречей воспринимал, как будто девушки-тополя с помощью своих рук-ветвей сбрасывают с головы покрывала - лежащую на их вершинах тень от холма. - Я всегда чувствовала, что философия - это на самом деле про любовь, - всхлипнула официантка. - А дальше? Я бы не взялся сейчас утверждать, в каком Времени чувствует себя сейчас Парменид: прошлом или настоящем. А он, полузакрыв глаза, продолжил декламацию: - Ночи здесь ворота и Дня существует дорога, Их окружают верхний косяк и порог из каменьев, Сами они из эфира большими створками полны. К ним многокарная Правда - владетель ключей обоюдных... И еще, все таком же духе, с полчаса. - Комментарий! - потребовала заплаканная официантка. - И немедленно! А то помру... - Да тут все просто, - снова оживился Сократ. - То, что они пришли к многокарающей Правде, которая обладает обоюдными ключами, - это означает размышление, обладающее непоколебимым постижением вещей. Та, которая его приняла, обещает преподать ему два предмета: "легко убеждающее Истины сердца "мнения смертных, достоверной лишенные правды", то есть все, что находится в области мнения, поскольку оно неустойчиво. И для разъяснения Парменид в конце прибавляет, что нужно придерживаться не чувственных восприятий, но разума. "И тебя многоопытный нрав, - говорит он, - да не принудит на путь сей, - темное око использовать и шумящие уши и язык. Обсуди многоспорный разумом довод в сказанных мною словах". Впрочем, как ясно из сказанного, Парменид и сам далек от внимания к чувственным восприятиям, если объявил научный разум мерилом Истины в сущем. - Да? - разочарованно произнесла официантка. - Парменид описал здесь митрофановские ворота, - сказала Каллипига, - которые неприступно стояли между ним и мной. У них, действительно, есть каменный порог, но зато отсутствуют пилястры. Из расположения ворот на верхней точке дороги получает объяснение связь этих самых ворот и Парменида с путями Ночи и Дня: перед воротами лежит северный, затененный участок дороги, за воротами - южный, освещенный солнцем. Вот ворота и разделили путь Парменида на две части - темную, "путь Ночи" и светлую, "путь Дня". Утром ведь достаточно одного взгляда на отрезок дороги, поднимающийся к воротам с севера и лежащий в глубокой тени, и на ту часть, которая находится за воротами и щедро озарена солнцем, чтобы понять, почему ворота в Митрофановке представились Пармениду находящимися "на путях Ночи и Дня". Правда отодвигает снабженный задвижкой засов, и обитые медью половинки ворот, поворачиваясь на осях, открывают перед юным Парменидом зияющую бездну, ведь ворота в Митрофановке открываются внутрь и есть в них и паз для засова и место для врезанных петель. |
|
|