"Сергей Конарев. Балаустион " - читать интересную книгу автора

ощущая угрозу, исходившую от людей с оружием, с опаской переглядывались,
жались к стенам домов и торопились скорее пройти мимо. Седьмой стражник,
стоявший чуть впереди остальных, ростом уступал Леонтиску и был поуже в
плечах, но его поза и осанка выдавали надменность и привычку повелевать.
Смуглый цвет прыщавой кожи, большой бесформенный нос, острые, точно
звериные, уши, гаденькая улыбочка, растянувшая тонкие, змеиные губы, - увы,
это лицо было хорошо знакомо Леонтиску. Звали этого молодого военного, уже
носившего на плече значки хилиарха Клеомед, и был он сыном архонта Демолая.
Того самого, после визита которого отец завел свой отвратительный разговор.
Сын стратега редко бывал в Афинах и не нажил себе здесь врагов. Почти -
Клеомед был исключением. Леонтиск сдержанно выдохнул: весь предыдущий опыт
общения с этим человеком вопиял о том, что нынешняя встреча не предвещает
ничего хорошего.
- Авоэ, какие люди посетили наш город! - с фальшивой улыбкой протянул
Клеомед, медленно и вразвалку двинувшись навстречу сыну стратега. - И что же
привело в наш веселый, развратный полис этого выдающегося воина, истинного
спартанского героя, чистого умом и сердцем? Или надоела лаконская свинячья
похлебка, потянуло на сдобные булочки, а?
- Не тебе, выросшему на этих булочках, судить о пище настоящих мужчин,
клянусь Меднодомной! - процедил сквозь зубы Леонтиск, натягивая на лицо
маску холодного презрения.
- Меднодомной, бездомной, - кривляясь, передразнил хилиарх. - Ты
поглянь, он и божится уже по-спартански, и волосенки отпустил, как у
портовой шлюхи. Не на заработки ль ты к нам приехала, кузина Леонтина?
Воины за его спиной с готовностью заржали. В то же время, заметил
Леонтиск, они начали потихоньку брать его в полукольцо.
- Ты бы попридержал свой поганый язык, Клеомед. Или думаешь, твои
головорезы, переодетые стражниками, помешают мне выдрать его из твоей
вонючей пасти? - говоря это, Леонтиск оценивающим взглядом осматривал
окрестности: если дойдет до схватки, хотелось бы иметь за спиной стену.
- Ха-ха! Ошибаешься, дурачок, эти люди - настоящие стражники. А я -
тысячник городской стражи. Настоящий! Хочешь потрогать?
Клеомед подошел еще на шажок ближе. Голос его был сладким, словно
мяукающим, но в глазах - Леонтиск это явственно видел - плескались искринки
злобы.
- Больно надо, руки марать! Хватит крутить, Клеомед. Какого пса вам от
меня надо?
Наклонив голову набок, Клеомед сделал долгую театральную паузу, глядя
на собеседника с фальшивым сожалением. Где-то неподалеку в верхнем этаже с
лязгом распахнулась рама, и хозяйка шумно выплеснула содержимое ведра на
мостовую, после чего окно с грохотом закрылось.
- У меня предписание на твой арест, - хилиарх соизволил, наконец,
разлепить свои тонкие губы. - Наверное, твоя прическа показалась
подозрительной городским властям...
- Арестовать меня? - хмыкнул Леонтиск. - И кем подписан приказ? Твоим
папашей, конечно?
Клеомед неторопливо вынул из-за пазухи папирусный свиток, развернул.
Небрежно держа двумя пальцами, вытянул перед собой.
- Не только моим, как видишь, но и твоим...
Леонтиск и сам уже увидел: под большой, квадратной печатью архонта