"Адриан Конан-Дойл, Джон Диксон Карр. Две женщины ("Рассказы о Шерлоке Холмсе")" - читать интересную книгу автора

Адриан Конан Дойл, Джон Диксон Карр


Две женщины

Рассказы о Шерлоке Холмсе -


Адриан Конан Дойл
Две женщины

В своей записной книжке я нашел заметку, что в конце сентября 1886 года
я выезжал в Дартмур с сэром Генри Баскервилем. Незадолго до этого мое
внимание было привлечено очень интересным делом, названным в моих записях
"Делом о шантаже". Оно угрожало запятнать репутацию одной из самых уважаемых
фамилий Англии.
Даже сейчас, спустя много времени, Шерлок Холмс настаивает, чтобы я
сделал все от меня зависящее к сохранению в тайне имен действующих лиц этого
повествования. Само собой разумеется, я выполню это желание моего друга. В
процессе расследований нам с Холмсом волей-неволей приходилось узнавать
чужие тайны, разоблачение которых могло бы привести к большим неприятностям.
И я считаю делом чести не допускать, чтобы какое-нибудь мое неосторожное
слово принесло вред любому из тех наших клиентов - из высших слоев населения
или из простых людей, - которые излили свои горести в нашей скромной
квартирке на Бейкер-стрит.
Я припоминаю, что впервые услыхал об этом деле в конце сентября. Был
серый холодный день, в воздухе носился легкий туман, и я возвращался домой
пешком после посещения пациента на Ситон-Плэйс. Внезапно мне послышалось,
что за мной кто-то крадется. Меня догнал мальчишка, состоявший в
"Иррегулярном отряде Бейкер-стрит", как Холмс называл группу грязных и
чумазых мальчишек, услугами которых он пользовался в затруднительных
случаях. Они были его глазами и ушами в лондонских трущобах.
- Хэлло, Билли! - сказал я.
Мальчишка не подал виду, что узнал меня.
- Нет ли у вас спички, хозяин? - спросил он, показывая окурок.
Я дал ему коробок со спичками. Возвращая его, он на мгновение взглянул
мне в лицо.
- Доктор, скажите мистеру Холмсу, чтобы он остерегался лакея Бойса, -
быстро прошептал он и исчез.
Я был доволен, что мне придется передать Холмсу загадочное сообщение.
Дело в том, что для меня было ясно: мой друг занят расследованием какого-то
дела. Уже несколько дней его настроение менялось; то он был охвачен
энергией, то погружался в глубокие размышления и при этом много курил. Но,
вопреки обыкновению, он не считал нужным поделиться со мною своими заботами.
Теперь мне представлялась возможность включиться в это дело независимо от
желания Холмса. Должен признаться, это обстоятельство доставляло мне немалое
удовольствие.
Войдя в нашу гостиную, я увидел Холмса. Еще не сменивший своего
красного халата, он полулежал в кресле перед камином, его серые глаза с
набухшими веками были задумчивы, он глядел в потолок сквозь облако табачного