"А.М.Кондратов. Звуки и знаки " - читать интересную книгу автора

достижениях, проблемах, перспективах потребовал бы большой книги. Будем
надеяться, что такая книга появится, ибо интерес к семиотике с каждым годом
возрастает. А в этой книге, посвященной не семиотике, а лингвистике, мы
коснемся лишь одного частного, но крайне важного для нас вопроса: что такое
язык с точки зрения теории знаков? Что отличает его от других знаковых
систем людей - таких, как жесты, этикет, дорожная сигнализация или языки
программирования кибернетических машин?
Наш язык совершенно справедливо называют самой полной, уникальной и
незаменимой системой связи. "Другие, искусственно созданные человеком
системы и языки (например, письмо, сигнализация флажками, азбука Морзе,
азбука Брайля для слепых, искусственные языки типа эсперанто или волапюк,
информационно-логические языки и др.) воплощают лишь некоторые из свойств
естественного языка, - пишет профессор Ю. С. Степанов. - Эти системы могут
значительно усиливать язык и превосходить его в каком-либо одном или
нескольких отношениях, но одновременно уступать ему в других, точно так же,
как телефон, телевидение, радио (вообще всякое орудие, всякий инструмент)
усиливают некоторые свойства отдельных органов человека".
Почему же наш язык, такой, казалось бы, обычный и привычный, является
одновременно и самой полной, и самой совершенной, и самой богатой, и самой
экономной системой знаков изо всех, что мы знаем в человеческом обществе и в
сообществах животных?
Потому, отвечает семиотика, что он иерархичен. У всех остальных знаков
есть выражение и содержание, означающее и означаемое. Язык же устроен
гораздо сложней.
Поясним на таком примере. Знак немыслим без системы знаков. Однако один
и тот же символ "!" может иметь пять совершенно различных значений. Для
школьника это, вне всякого сомнения, восклицательный знак. Для шахматиста -
обозначение сильного хода. Для математика- факториал. Для водителя-знак
"Осторожно!". А для лингвиста - условное обозначение характерного щелкающего
звука, который имеется в некоторых языках Южной Африки!
Но во всех этих случаях знак соотнесен с каким-либо понятием, звуком,
нормами пунктуации. Короче говоря, это знаки, имеющие значение, заданное
системой знаков... А в нашем человеческом языке?
Строго говоря, в языке знаки - это только слова. Звуки и буквы,
очевидно, никакого значения не имеют. Это не знаки, а только составные
части, своего рода кирпичики, или, как говорят в семиотике, фигуры, из
которых строится знак.
Мы сказали выше, что знаками в нашем языке могут быть названы только
слова (хотя есть точка зрения, что и слова - это не знаки, а лишь элементы
знаковой системы, человеческого языка). Слова сочетаются в предложения,
число которых практически бесконечно. Предложения, в свою очередь, являются
элементами, из которых строится наша речь. Таким образом, перед нами
иерархическая лестница: звук - корень слова или служебная частица - слово -
предложение - речь или письменный текст. Причем во многих случаях один и тот
же элемент языка может выступать в этой иерархии на разных уровнях.
Приведем классический пример. Два римлянина заспорили, кто скажет самую
короткую речь или напишет самую короткую фразу.
- Eo rus (еду в деревню), - таков был текст первого.
- I, - отвечал второй (в переводе с латыни значит: езжай!).
Рассмотрим это, действительно, предельно краткое высказывание.