"Артур Конан Дойл. Горбун ("Архив Шерлока Холмса" #7)" - читать интересную книгу автора

Холмс усмехнулся.
- Я ведь знаю ваши привычки, мой дорогой Уотсон, - сказал он. - Когда
у вас мало визитов, вы ходите пешком, а когда много, - берете кэб. А так
как я вижу, что ваши ботинки не грязные, а лишь немного запылились, то я,
ни минуты не колеблясь, делаю вывод, что в настоящее время у вас работы по
горло и вы ездите в кэбе.
- Превосходно! - воскликнул я.
- И совсем просто, - добавил он. - Это тот самый случай, когда можно
легко поразить воображение собеседника, упускающего из виду какое-нибудь
небольшое обстоятельство, на котором, однако, зиждется весь ход
рассуждений. То же самое, мой дорогой Уотсон, можно сказать и о ваших
рассказиках, интригующих читателя только потому, что вы намеренно
умалчиваете о некоторых подробностях. Сейчас я нахожусь в положении этих
самых читателей, так как держу в руках несколько нитей одного очень
странного дела, объяснить которое можно, только зная все его
обстоятельства. И я их узнаю, Уотсон, непременно узнаю!
Глаза его заблестели, впалые щеки слегка зарумянились. На мгновение
на лице отразился огонь его беспокойной, страстной натуры. Но тут же
погас. И лицо опять стало бесстрастной маской, как у индейца. О Холмсе
часто говорили, что он не человек, а машина.
- В этом деле есть интересные особенности, - добавил он. - Я бы даже
сказал - исключительно интересные особенности. Мне кажется, я уже близок к
его раскрытию. Остается выяснить немногое. Если бы вы согласились поехать
со мной, вы оказали бы мне большую услугу.
- С великим удовольствием.
- Могли бы вы отправиться завтра в Олдершот?
- Конечно. Я уверен, что Джексон не откажется посетить моих
пациентов.
- Поедем поездом, который отходит от Ватерлоо в десять часов
одиннадцать минут.
- Прекрасно. Я как раз успею договориться с Джексоном.
- В таком случае, если вы не очень хотите спать, я коротко расскажу
вам, что случилось и что нам предстоит.
- До вашего прихода мне очень хотелось спать. А теперь сна ни в одном
глазу.
- Я буду краток, но постараюсь не упустить ничего важного. Возможно,
вы читали в газетах об этом происшествии. Я имею в виду предполагаемое
убийство полковника Барклея из полка "Роял Мэллоуз", расквартированного в
Олдершоте.
- Нет, не читал.
- Значит, оно еще не получило широкой огласки. Не успело. Полковника
нашли мертвым всего два дня назад. Факты вкратце таковы.
Как вы знаете, "Роял Мэллоуз" - один из самых славных полков
британской армии. Он отличился и в Крымскую кампанию и во время восстания
сипаев. До прошлого понедельника им командовал Джеймс Барклей, доблестный
ветеран, который начал службу рядовым солдатом, был за храбрость
произведен в офицеры и в конце концов стал командиром полка, в который
пришел новобранцем.
Полковник Барклей женился, будучи еще сержантом. Его жена, в
девичестве мисс Нэнси Дэвой, была дочерью отставного сержанта-знаменщика,