"Артур Конан Дойл. Горбун ("Архив Шерлока Холмса" #7)" - читать интересную книгу автора

Артур Конан Дойл.

Горбун

("Архив Шерлока Холмса" #7)
Arthur Conan Doyle. The Crooked Man
("Memoirs of Sherlock Holmes" #7)
Перевод Д. Жукова
____________________________________
Из библиотеки Олега Аристова
http://www.chat.ru/~ellib/


Однажды летним вечером, спустя несколько месяцев после моей женитьбы,
я сидел у камина и, покуривая последнюю трубку, дремал над каким-то
романом - весь день я был на ногах и устал до потери сознания. Моя жена
поднялась наверх, в спальню, да и прислуга уже отправилась на покой - я
слышал, как запирали входную дверь. Я встал и начал было выколачивать
трубку, как раздался звонок.
Я взглянул на часы. Было без четверти двенадцать. Поздновато для
гостя. Я подумал, что зовут к пациенту и чего доброго придется сидеть всю
ночь у его постели. С недовольной гримасой я вышел в переднюю, отворил
дверь. И страшно удивился - на пороге стоял Шерлок Холмс.
- Уотсон, - сказал он, - я надеялся, что вы еще не спите.
- Рад вас видеть. Холмс.
- Вы удивлены, и не мудрено! Но, я полагаю, у вас отлегло от сердца!
Гм... Вы курите все тот же табак, что и в холостяцкие времена. Ошибки быть
не может: на вашем костюме пушистый пепел. И сразу видно, что вы привыкли
носить военный мундир, Уотсон. Вам никогда не выдать себя за чистокровного
штатского, пока вы не бросите привычки засовывать платок за обшлаг рукава.
Вы меня приютите сегодня?
- С удовольствием.
- Вы говорили, что у вас есть комната для одного гостя, и, судя по
вешалке для шляп, она сейчас пустует.
- Я буду рад, если вы останетесь у меня.
- Спасибо. В таком случае я повешу свою шляпу на свободный крючок.
Вижу, у вас в доме побывал рабочий. Значит, что-то стряслось. Надеюсь,
канализация в порядке?
- Нет, это газ...
- Ага! на вашем линолеуме остались две отметины от гвоздей его
башмаков... как раз в том месте, куда падает свет. Нет, спасибо, я уже
поужинал в Ватерлоо, но с удовольствием выкурю с вами трубку.
Я вручил ему свой кисет, и он, усевшись напротив, некоторое время
молча курил. Я прекрасно знал, что привести его ко мне в столь поздний час
могло только очень важное дело, и терпеливо ждал, когда он сам заговорит.
- Вижу, сейчас вам много приходится заниматься вашим прямым делом, -
сказал он, бросив на меня проницательный взгляд.
- Да, сегодня был особенно тяжелый день, - ответил я и, подумав,
добавил: - Возможно, вы сочтете это глупым, но я не понимаю, как вы об
этом догадались.