"Артур Конан Дойл. Загадка Торского моста ("Архив Шерлока Холмса" #7)" - читать интересную книгу автора

- Тогда могу заверить вас, что отношения ничем не
отличаются от обычных отношений между хозяином и молодой леди,
с которой он видится лишь в обществе своих детей.
Холмс встал.
- Я довольно занятой человек, мистер Гибсон, - сказал
он, - и не имею ни времени, ни склонности к бесплодным
разговорам. Всего хорошего!
Наш посетитель также встал; он высокомерно возвышался над
Холмсом, словно башня; глаза вспыхнули злобой, желтоватые щеки
слегка окрасились румянцем.
- Черт побери, что вы хотите этим сказать, мистер Холмс?
Вы отказываетесь от моего дела?
- Да, мистер Гибсон, по крайней мере я отказываюсь от
вас. Полагаю, что выразился ясно.
- Довольно ясно, но что за этим кроется? Хотите набить
себе цену? Боитесь взяться за это дело? Или что другое? Я имею
право требовать объяснений.
- Возможно, - сказал Холмс. - Я объясню вам. Прежде
всего это дело и так запутано, незачем его еще осложнять ложной
информацией.
- То есть я лгу?
- Ну, я пытался выразиться как можно деликатнее, но, если
вы настаиваете на такой формулировке, не возражаю.
Я вскочил, ибо у нашего гостя страшно напряглись мускулы
лица и он поднял громадный сжатый кулак.
Вяло улыбнувшись, Холмс протянул руку за трубкой.
- Не шумите, мистер Гибсон. Я понимаю, что после завтрака
даже незначительный спор выбивает из колеи. Поэтому я думаю,
что прогуляться и спокойно подумать на свежем воздухе будет в
высшей степени полезно для вас.
Золотой Король с трудом сдерживал свою ярость. Я не мог не
восхищаться им: проявив незаурядное самообладание, он вмиг
подавил вспышку гнева, и теперь на его лице можно было прочесть
лишь высокомерное безразличие.
- Ну, это ваше дело. Я не могу заставить вас взяться за
расследование, если вы сами этого не хотите. Но имейте в виду,
мистер Холмс, вы сейчас совершили ошибку, ибо я побеждал более
сильных людей, чем вы. Не было еще человека, который, став на
моем пути, вышел бы победителем!
- Многие говорили то же самое, однако я жив-здоров, чего
и вам желаю. До свидания, мистер Гибсон. Вам предстоит еще
многому научиться.
Наш посетитель с шумом вышел. Холмс невозмутимо курил,
уставив в потолок мечтательный взгляд.
- Ваше мнение, Уотсон? - спросил он наконец.
- Когда я подумал о том, что этот человек на самом деле
способен смести любое препятствие на своем пути, и когда я
вспомнил, что его жена могла быть таким препятствием и объектом
неприязни, как сказал этот Бэйтс, мне показалось, что...
- Верно. И мне тоже.