"Артур Конан Дойл. Загадка поместья Шоскомб ("Архив Шерлока Холмса" #11)" - читать интересную книгу автора

ружей, поблескивающих за стеклами витрин, служила оружейной в старинном
здании. Обставлена она была довольно уютно. На несколько минут сэр Роберт
оставил нас одних. Когда он вернулся, его сопровождали двое: цветущая
молодая женщина, которую мы уже видели сегодня в коляске, и невысокий
мужчина с неприятной внешностью и раздражающе осторожными манерами. На
лицах - полное недоумение. Очевидно, баронет не успел объяснить, какой
оборот приняли события.
- Это мистер и миссис Норлетт, - сказал сэр Роберт. - Под своей
девичьей фамилией - Ивенс - миссис Норлетт была доверенной служанкой моей
сестры вот уже несколько лет. Я чувствую, что лучше объяснить вам истинное
положение вещей, потому и привел сюда ее с мужем. Это единственные люди,
способные подтвердить мои слова.
- А нужно ли это, сэр Роберт? Вы хорошо все обдумали? - воскликнула
женщина.
- Что касается меня, я полностью снимаю с себя ответственность, -
добавил ее муж.
Сэр Роберт бросил на него презрительный взгляд и сказал:
- Отвечать за все буду я! А теперь, мистер Холмс, позвольте изложить
вам основные факты. Вы, понятно, достаточно осведомлены о моем положении,
иначе не оказались бы там, где я вас нашел. По всей вероятности, вы уже
знаете и то, что я хочу выставить на дерби свою лошадку и от результата
будет зависеть очень многое. Если я выиграю, проблемы решатся сами собой.
Если же проиграю... Но об этом лучше и не думать.
- Ситуация вполне понятна, - перебил баронета Холмс.
- В финансовом отношении я в полной зависимости от сестры, леди
Беатрис. А я крепко запутался в сетях ростовщиков. И вот представьте себе:
как только умирает сестра, мои кредиторы тотчас набрасываются на наше
имущество. Все попадает в их руки, конюшни и лошади - тоже. Так вот,
мистер Холмс, леди Беатрис действительно скончалась неделю назад.
- И вы никому не сообщили?
- А что еще мог я придумать? Иначе мне грозило полное разорение. Если
же отсрочить развитие событий всего на три недели, дела, возможно,
устроились бы как нельзя лучше. Вот этот человек, муж горничной, - актер
по профессии. И нам, то есть мне, пришло в голову, что он может это время
исполнять роль моей сестры. Для этого следовало ежедневно появляться в
коляске во время прогулки. В комнату к сестре никто не входил, кроме
горничной. Леди Беатрис умерла от водянки, которой страдала очень давно.
- Это решит коронер.
- Ее врач подтвердит, что в течение нескольких месяцев все симптомы
предвещали скорый конец.
- Как дальше развивались события?
- В первую же ночь мы с Норлеттом тайно перенесли тело моей сестры в
домик над старым колодцем, которым теперь совсем не пользуются. Однако ее
любимый спаниель пришел туда следом за нами и начал выть под дверью. Я
решил подыскать более безопасное место. Избавившись от собаки, мы
перенесли тело в склеп под древней часовней. Не вижу в том никакого
пренебрежения или непочтения, мистер Холмс. Уверен, что не оскорбил
покойную.
- Все равно ваше поведение невозможно оправдать, сэр Роберт!
Баронет раздраженно покачал головой.