"Артур Конан Дойл. Запечатанная комната." - читать интересную книгу автораАртур Конан Дойл.
Запечатанная комната. Юрист, предпочитающий вести активный образ жизни и обожа- ющий спорт, но вынужденный ввиду специфики своей профессии сидеть с десяти до пяти в четырех стенах своей конторы, дол- жен по мере возможности задавать себе по вечерам физическую нагрузку. Поэтому у меня вошло в привычку совершать дальние полуночные прогулки, во время которых я добирался до Хэмп- стеда и Хайгейта, чтобы очистить легкие от дурного воздуха Эбчерч-Лейн. Именно во время одного из этих своих бесцельных странствий я и повстречался в первый раз с Феликсом Стэнни- фордом, в результате чего испытал впоследствии самое необыч- ное приключение в своей жизни. Как-то поздним вечером в конце апреля или начале мая 1894 года, гуляя по северной окраине Лондона, я шел по одной из пяти улиц, застроенных высокими кирпичными особняками, кото- рые возводятся все дальше и дальше от центра, как будто огромный город их выталкивает. Был чудесный ясный весенний вечер, в безоблачном небе сияла луна, и я, пройдя уже много миль, не торопился и в задумчивости смотрел вокруг. Мое вни- мание привлек один из домов, мимо которых я проходил. Это было довольно большое здание, стоявшее посреди участка немного поодаль от дороги. Оно казалось построенным недавно, из которых был кричаще и вызывающе современен. Среди их сим- метричных очертаний зиял провал - здесь к улице была обраще- на заросшая лаврами лужайка, за которой неясно вырисовыва- лись очертания большого, мрачного, погруженного во тьму зда- ния. Это была, очевидно, загородная резиденция какого-то богатого негоцианта, выстроенная, наверное, когда ближайшая улица города была в миле отсюда, а затем постепенно окружен- ная и захваченная красными кирпичными щупальцами огромного спрута, именуемого Лондоном. Следующей стадией, подумалось мне, будет, наверное, поглощение и переваривание особняка - подрядчики возведут дюжину дешевых, обходящихся по восемьде- сят фунтов в год построек прямо на участке перед фасадом. Однако после того, как все эти мысли пронеслись у меня в го- лове, произошел случай, направивший течение моих мыслей со- вершенно в другое русло. Четырехколесный кэб, это позорище Лондона, трясясь и скри- пя, ехал в одном направлении, в то время как в противополож- ном перемещалось желтое пятно света от велосипедного фонаря. На всем протяжении длинной, залитой лунным светом улицы было только два движущихся объекта, и все же они столкнулись с той зловещей неизбежностью, которая сводит в одну точку два океанских лайнера в безбрежных просторах Атлантики. Виноват был велосипедист. Он попытался переехать на другую сторону дороги перед кэбом, неправильно рассчитал расстояние и, уда- |
|
|