"Артур Конан Дойль. Как капитан Шарки и Стивен Крэддок перехитрили друг друга" - читать интересную книгу авторазагладить грехи его прошлого. Всю ночь он пролежал, прижавшись к скосу
корабельного днища. По шумному плеску воды и скрипу шпангоута он понял, что корабль вышел в море и идет куда-то полным ходом. На рассвете кто-то в темноте прополз к нему по грудам парусов. - Вот ром и сухари, - услышал он голос своего бывшего помощника. - Капитан Крэддок, принося это, я рискую жизнью. - Это ты помог им подстроить мне западню? - воскликнул Крэддок. - Ты сурово за это ответишь! - Я сделал это под угрозой ножа, который приставили к моей спине. - Да простит тебе господь твою трусость, Джошуа Гирд. Как же ты попал к ним в лапы? - Дело в том, капитан Крэддок, что в тот день, когда вы ушли в лес, прибыл после кренгования пиратский корабль. Они взяли нас на абордаж, у нас была нехватка в команде, так как лучшие люди были в лесу с вами, и нас быстро одолели. Некоторых наших зарубили, и это были самые счастливые. Других замучали позже. Что до меня, то я спас себе жизнь, записавшись в пираты. - Неужели они потопили мой корабль? - Они его потопили, и только тогда Шарки и его люди, наблюдавшие за нами из береговых зарослей, вернулись на "Счастливое избавление". Оказывается, что в последнем рейсе его грот-рей треснул и его скрепили брусом, и Шарки как увидел, что наш рей невредим, так сразу заподозрил что-то неладное. А под конец он решил заманить нас в ту самую ловушку, которую вы готовили ему. Крэддок горько застонал. пробормотал он. - А куда мы идем? - Мы идем на северо-запад. - На северо-запад! Так, значит, мы возвращаемся к Ямайке! - Со скоростью восемь узлов. - Вы не слыхали, что они собираются со мной сделать? - Нет, не слыхал. Если бы только вы подписали договор... - Ни слова больше, Джошуа Гирд! Хватит! Я слишком часто пренебрегал спасением своей души. - Как хотите! Я сделал все, что смог. Прощайте! Всю ночь и весь следующий день барк "Счастливое избавление" летел, гонимый восточными пассатами, а Стивен Крэддок лежал в темной парусной и терпеливо возился со своими наручниками. В конце концов ему удалось содрать один из наручников, хотя он и повредил несколько пальцев, но как он ни старался, он не смог освободиться от второго. Лодыжки его ног были скованы еще крепче. Часами он слушал плеск воды и знал, что на барке подняли все паруса, чтобы воспользоваться пассатным ветром. В таком случае барк, вероятно, уже приближается к Ямайке. Что же задумал Шарки? Что он собирается сделать с пленником? Крэддок стиснул зубы и поклялся, что если в свое время он стал злодеем по собственному желанию, то теперь его ни за что не заставят снова вступить на путь зла силой. На следующее утро Крэддок догадался, что часть парусов на судне убрали и что под легким бризом, дувшим с носа, оно медленно поворачивает на другой галс. Крен судна и звуки на палубе рассказывали опытному моряку обо |
|
|