"Артур Конан-Дойл. Кольцо Тота (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

- Твоя юность никогда не увянет, Атма, - говорил я. - Пусть все исчезнет,
но мы с тобой и наша великая любовь переживут века.
Но Атма боялась. В ней говорила целомудренная девичья робость.
- Правильно ли это? - спрашивала она. - Не будет ли это противоречить воле
богов? Ведь если бы великий Осирис пожелал, чтобы наша жизнь длилась
долгие годы, разве он сам не сделал бы этого?
Словами, исполненными нежности и любви, я старался преодолеть ее сомнения,
и все же она колебалась.
- Это очень серьезный шаг, - говорила Атма. Она обдумает его в эту ночь.
Завтра утром я узнаю ее решение. Ведь одна ночь - это так немного. Она
хотела помолиться Исиде9, чтобы та подсказала ей решение.
С тяжелым сердцем, полным недобрых предчувствий, я оставил Атму. Утром,
едва закончилось раннее жертвоприношение, я поспешил к ее дому. Меня
встретила испуганная рабыня.
- Госпожа больна, - сказала она, - очень больна.
Как безумный, я пробился сквозь толпу слуг и бросился через зал и коридор
в комнату моей Атмы. Она лежала в беспамятстве на ложе с высоким
изголовьем, лицо смертельно бледное, взор потух. На лбу виднелось темное
пятно. Я знал этот проклятый знак: это был знак моровой язвы,
собственноручная подпись смерти.
Нужно ли рассказывать вам о моем отчаянии? Много месяцев я был как
безумный, лежал в жару, в бреду и все же не мог умереть. Ни один араб в
пустыне не жаждал так свежей воды из родника, как я жаждал смерти. Если бы
яд или сталь могли оборвать нить моей жизни, я скоро соединился бы с моей
возлюбленной в стране с узкими вратами. Я делал все, чтобы умереть, но
бесполезно: проклятое средство было сильнее меня. Однажды ночью, когда я,
ослабевший и измученный, лежал без сна, ко мне вошел Пармс, жрец Тота. Он
стоял, освещенный светильником, и глядел на меня. Глаза его сияли радостью.
- Почему ты дал девушке умереть? - спросил он. - Почему не дал ей сил, как
мне?
- Я не успел, - ответил я. - Прости, я ведь забыл: ты также любил ее.
Теперь мы с тобой товарищи по несчастью. Как ужасно думать, что должны
пройти века, прежде чем мы снова увидим ее! Горе нам, безумцам,
восстановившим против себя смерть!
- Да, ты вправе говорить так! - воскликнул с диким смехом Пармс. - Но
говори о себе. Ко мне все это не имеет отношения.
- Что ты хочешь этим сказать? - воскликнул я, поднимаясь на локте. - Ах,
понимаю, мой друг! Горе помутило твой рассудок!
Его лицо пылало от радости, он дергался и раскачивался как одержимый.
- Знаешь, куда я сейчас иду? - спросил он.
- Нет, - ответил я, - не знаю.
- Я иду к ней, - сказал он. - Она лежит забальзамированная в могиле за
городской стеной около двух пальм.
- Зачем же ты идешь туда? - спросил я.
- Чтобы умереть! - пронзительно закричал он. - Для того, чтобы умереть. Я
больше не связан оковами жизни.
- Но ведь в твоей крови течет эликсир! - воскликнул я.
- Я избавился от него, - сказал он. - Я открыл более сильное средство,
которое уничтожает действие твоего эликсира. В этот миг оно властно
хозяйничает в моих жилах, и через час я умру и соединюсь с ней, а ты