"Артур Конан Дойл. Кровавая расправа в Манор-Плэсе" - читать интересную книгу автора

никакого действия.
Вечером Виллиам и Мэри отправились в театр смотреть трагедию Макрели.
Знала ли бедная девушка, сидя в набитом битком партере рядом со своим
молчаливым женихом, что ее собственная мрачная трагедия окажется куда
страшнее всех сценических ужасов?
В Манор-Плэс парочка вернулась около 11-ти часов вечера.
Трудолюбивый портной оказался на этот раз дома. Ужинали все вместе, а
затем пришла пора ложиться спать. В квартире было всего две комнаты. Мать,
Мэри и семилетний мальчик легли в передней комнате. Отец лег в задней
комнате на своем верстаке, около него в постель легли Виллиам и его
одиннадцатилетний брат.
Знали ли эти простые люди, ложась спать, что завтра о них и об их
трагической судьбе будет говорить весь Лондон?
Отец проснулся, по обыкновению, очень рано. В серых очертаниях
предрассветного воздуха он увидел что-то белое. Это был вставший со своей
постели Виллиам. Отец сонным голосом спросил: куда это он так рано
собрался? Виллиам снова улегся и оба заснули.
В пять часов старик встал, торопливо оделся и в двадцать минут шестого
спустился по лестнице и запер за собой входную дверь. Таким образом, с
места драмы ушел последний свидетель, и все, что случилось после его
ухода, известно лишь на основании логических выводов и косвенных улик.
Точных подробностей случившегося никто не знает, и для меня, летописца,
это, пожалуй, даже приятно, так как едва ли события, подобные
нижеизлагаемому, можно смаковать, вникая во все их ужасные подробности.
Я уже говорил, что внизу под Юнгманами, жили супруги Бард; в половине
шестого, через десять минут после того, как из дома ушел старик-портной,
госпожа Бард проснулась; ее разбудил шум, доносившийся с верхнего этажа.
Казалось, что в квартире Юнгманов бегают взад и вперед дети. Легкий топот
голых ног явственно слышался сверху.
Женщина стала прислушиваться и наконец сообразила, что это очень странно:
с какой это стати дети стали бегать и резвиться в такой необычный час?
Госпожа Бард разбудила мужа и обратила его внимание на необычный шум. Оба
сели в постели и стали слушать. И вдруг...
И вдруг они услыхали громкий задыхающийся крик, и затем на пол над их
головами упало что-то мягкое и тяжелое.
Бард выскочил и бросился вниз по лестнице. Но на верхнюю площадку он не
вошел, ибо еще стоя на верхних ступенях, он заглянул в открытую дверь
квартиры Юнгманов. Его глазам представилось нечто такое, что заставило его
дико закричать и поспешно броситься вниз. Еще момент и Бард стучался к
Бевану, крича:
- Ради Бога, подите скорее! Здесь убийство.
Беван выскочил на лестницу. Он и сам слышал этот зловещий стук чьего-то
тяжелого падения. Оба - и Беван, и Бард - опять поднялись по скрипучей
лестнице наверх. Золотые лучи июльского солнца освещали их бледные и
перепуганные лица.
Но и на этот раз они не добрались до места. Они остановились на ступеньке,
с которой была видна площадка. На пороге двери и на площадке виднелись
лежащие белые фигуры. Эти фигуры были залиты кровью. Зрелище было прямо до
ужаса нестерпимое!
На площадке виднелось всего три трупа, а по комнате кто-то ходил; этот