"Артур Конан Дойль. Состязание (Перевод С.Маркиша)" - читать интересную книгу автора

Артур Конан Дойль

Состязание

Рассказ


-----------------------------------------------------------------------
Дойль Артур Конан. Собрание сочинений в 8-ми т. Т.5.
Москва: Раритет. 1991. Перевод С.Маркиша
OCR & SpellCheck: Zmiy ([email protected]), 1 октября 2003 года
-----------------------------------------------------------------------

В пятый том "Сочинений" вошли роман "Белый отряд", который переносит
читателя в далекую эпоху второй половины XIV века, когда две сильнейшие в
то время европейские монархии, Англия и Франция, вели жестокую войну,
вошедшую в историю под названием Столетней, а также рассказы "Сквозь
пелену", "Нашествие гуннов", "Состязание".


В год от рождества Христова шестьдесят шестой император Нерон на
двадцать девятом году своей жизни и тринадцатом году правления отплыл в
Грецию в самом странном сопровождении и с самым неожиданным намерением,
какое когда-либо приходило на ум монарху. Он вышел в море из Путеол на
десяти галерах, везя с собою целый склад декораций и театрального
реквизита, а также изрядное число всадников и сенаторов, которых опасался
оставить в Риме и которые, все до последнего, были обречены умереть во
время предстоящего путешествия. В свиту императора входили Нат, его учитель
пения, Клувий, человек с неслыханно зычным голосом, - его обязанностью было
возглашать императорский титул - и тысяча молодых людей, натасканных и
выученных встречать единодушным восторгом все, что ни споет или разыграет
на сцене их владыка. Такою тонкой была эта выучка, что каждый исполнял
свою, особую роль. Иные выражали свое одобрение без слов, одним только
низким, грудным гулом. Другие, переходя от одобрения к полному неистовству,
пронзительно орали, топали ногами, колотили палками по скамьям. Третьи - и
эти были главною силой - переняли от александрийцев протяжный мелодический
звук, похожий на жужжание пчелы, и издавали его все разом, так что он
оглушал собрание. С помощью этих наемных поклонников Нерон - несмотря на
посредственный голос и топорную манеру - вполне основательно рассчитывал
вернуться в Рим с венками за искусство пения, которыми греческие города
награждали победителей в открытом для всех состязании. Пока его большая
позолоченная галера с двумя рядами гребцов плыла по средиземноморским водам
к югу, император сидел целыми днями в своей каюте, бок о бок с учителем, и
с утра до ночи твердил песни, которые выбрал, и каждые несколько часов
нубийский раб растирал императорское горло маслом и бальзамом, приуготовляя
его к тому великому испытанию, которое ему предстояло в стране поэзии и
музыки. Пища, питье и все упражнения были строго расписаны заранее, словно
у борца, который готовится к решающей схватке, и бряцание императорской
лиры вперемежку со скрипучими звуками императорского голоса неслось
беспрерывно из его покоев.