"Александр Кондратьев. Сатиресса (Мифологический роман)" - читать интересную книгу автора Затем он вспомнил, что ему надо проведать своих медвежат и силки, куда
должна попасться какая-то птица, встал на ноги и быстро скрылся в кустах. Тем вернулся к Харопу. Старик мастерил себе новую кожаную обувь и, увидев мальчика, внимательно осмотрел его с ног до головы. - Все со своим Гианесом путался? - начал он. - Да, с ним. - Кажется, это смирный сатир. Что вы с ним делали? - Медвежат ходили смотреть, - соврал Антем, не желавший выдавать своих планов о ночной прогулке. - И больше ничего? Других сатиров ты сегодня не видел? - Нет, не видел. - Ты с большими сатирами, пока сам мал, не веди особенной дружбы. А с Гианесом ничего. Этот тебя даже и в шутку не обидит. Он, кажется, даже и коз не трогает? Вместо ответа Антем, ластясь к старику, стал просить его, чтобы тот ему рассказал, как он видел свадьбу кентавров. Мальчик обнимал смуглую, почти коричневую шею Харопа, полузакрытую седой бородой, ниспадавшей на грязную овечью шкуру, которая служила тому одеждой, гладил самую бороду и умильно глядел в выцветшие, но еще блестящие глаза старого пастуха. *** Высокий изрезанный столб черным пятном виднелся в ночной полутьме. Когда Антем подошел ближе, от него отделилось другое пятно, поменьше, и знакомый голос произнес: придется спешить. - Что ж, поспешим. И друзья зашагали мимо полей по знакомой Антему дороге. Идти было немного жутко. Маленькие кусты по сторонам пути казались притаившимися во мраке чудовищами. Филин завывал диким голосом на опушке, давая тем самым неблагоприятные предзнаменования; какие-то маленькие зверьки перебегали иногда под самыми ногами дорогу и исчезали в высокой росистой траве. Белый густой туман стоял над полями. Узкая молодая луна бросала с левой стороны свой чистый, но скудный свет. Впереди, с перекрестка, слышался человеческий голос, пронзительно выкрикивающий какие-то причитания. Путники обошли этот перекресток стороной, но чуткий слух Антема узнал голос одной из своих односельчанок, очень, видимо, желавшей превратиться в волчицу. Она кружилась на одном месте, становилась то лицом, то спиной к месяцу и кувыркалась, растрепанная и возбужденная. Вместо рук у нее были волчьи лапы, которыми ведьма царапала то воздух, то землю. - Она, кажется, не знает как следует заклинаний, - тихо прошептал Гианес, видя, как тщетно кувыркается на одном месте седая голая женщина.- Не стоит останавливаться. Идем скорее к реке. Но долго еще слышали они за своей спиной охрипший взвизгивающий голос, выкрикивающий отрывистые, непонятные снова. Но вот туман сделался как будто гуще, а вслед за тем Антем увидел хорошо ему знакомое течение Кинеиса. Теперь река была вся черная и слегка |
|
|