"Виктор Конецкий. Как я первый раз командовал кораблем" - читать интересную книгу автора Поднимали мы австралийский транспорт "Алкао-Кадет" возле мыса Мишуков.
В сорок втором году австралиец затонул, получив прямо в дымовую трубу полутонную немецкую бомбу. Поднимали его трудно. Транспорт хотел покоя и не желал возникать обратно на свет божий из тишины и мягкого сумрака морской могилы. Наконец все-таки наступил волнительный и торжественный момент продувки понтонов. И из бурлящих вод, обросший водорослями, занесенный илом, в гейзерах воды и струях травящегося из понтонов воздуха возник потревоженный от вечного сна пароход - огромное морское чудо-юдо. Защелкали фотоаппараты, заорали "ура", вскинули над головами чепчики, -матросики летом на Севере именно чепчики носят. Выждали положенные мгновения и полезли на утопленника за чем-нибудь полезненьким. Спасение на водах всенепременно связано с таким постыдным фактом - такое было, есть и будет. Ибо спасателям извечно кажется, что они имеют чистой воды моральное право "на некоторое количество сувениров" - так скажем для приличия. Я пробрался в штурманскую рубку транспорта. И обнаружил среди ржавого железа какие-то черные и мерзко скользкие кипы. Пхнул сапогом одну - она развалилась, а в середине проглянула прилично сохранившаяся бумага. Оказались австралийские навигационные пособия, вахтенные журналы, лоции - слипшиеся, спрессованные тяжестью морской воды, как бы обугленные по краям страницы. Тут я и забыл про то, что хотя любопытство не порок, но все-таки большое свинство. Набил полную пазуху мокрыми документами и вдруг услышал сперва гудок, а потом аварийные тревожные свистки и ощутил под ногами дрожь металлического покойника. Всех спасателей мгновенно сдуло с этого "Алкао-Кадет". австралийский стульчак, но вынужден был бросить добычу на полпути. Под брюхом транспорта начали рваться-лопаться понтонные полотенца, на которых он висел. Минуту или две "Алкао-Кадет" полусонно чесал в затылке, затем вздохнул и нормально булькнул обратно в могилу, оставив за собой такую бурунную воронку, что в нее затянуло рабочую шлюпку. А звучок австралийский транспорт издал пострашнее и уж во всяком случае погромче того, с которым сыпется земля на гробы братских сухопутных могил. Еще минут тридцать над затонувшим гигантом вылетали из воды четырехсоттонные понтоны, наполненные воздухом. К счастью, ни один из них не вмазал в днище нашего корабля. Если бы такое произошло, то поднимать с грунта возле мыса Мишуков пришлось бы уже два парохода. Когда все утихло, я занялся разборкой, как говорят в романах, "немых свидетелей" жизни и работы австралийских моряков: записные книжки штурманов, карты Ямайки и "рапорты об атаках за июль 1942 года". Потом разложил свою бумажную добычу сохнуть на световом люке машинного отделения, нимало не заботясь о том, что ее кто-нибудь сопрет: кому нужны мокрые, грязные, в ржавчине бумажки? Да еще на английском языке! Я-то в те времена пытался его учить и любопытные австралийские документы могли бы стимулировать усидчивость. Но вышло вовсе нелепо и неожиданно. Бумажки попали на глаза одному бдительному товарищу. На "рапортах об атаках" он обнаружил английское слово "секретери". Меня кое-куда вызвали и дали такую взбучку, что до сих пор икается. Оказывается, я должен был все эти документы немедленно сдать в |
|
|