"Виктор Конецкий. Повседневность и некоторые исключения из нее" - читать интересную книгу автора

Заключительная статья инструкции касается естественных отправлений:
"Действие кишечника и мочеиспускание будут ненормальны. Не тревожьтесь! Это
результат недостаточного количества принимаемой пищи и воды и ограниченности
движений".
Таким образом, если естественные отправления застопорятся, не впадайте
в панику, а продолжайте играть в карты или отгадывать загадки.
Вообще, фирмы "Бофорт" и "Данлоп" демонстрируют настоящий английский
юмор. Правда, они это делают всерьез.
Кроме индивидуальных инструкций фирмы в соавторстве с фирмой "Эллиот"
сочинили коллективное "Руководство для терпящих бедствие на море". Там тоже
много полезного и много юмора.
Вопрос курения перестает быть спорным. Соавторы курить разрешают
(очевидно, табачные фирмы свое дело сделали).
От морской болезни рекомендуются патентованные таблетки. Если они не
помогают, нужно "лечь и крепко упереться головой в какую-нибудь часть
плота". Последний способ мне кажется дешевым и удобным. Он вполне доступен
даже пассажиру третьего класса.
В разделе "Наблюдение" сказано, что "для поиска чего-либо ночью, в
темноте, необходимо пользоваться карманным фонариком". Очевидно, фирмы
считают нецелесообразным использование гибнущими мощных дуговых прожекторов.
"Встретившись с местными жителями, необходимо обращаться с ними
доброжелательно, но избегать близкого общения". О, Британия!
"Нельзя устраивать лагерь под кокосовыми пальмами, так как упавший орех
может убить человека".
"Черепах ловят следующим образом: надо напасть на черепаху внезапно и
быстро перевернуть ее на спину". Короче говоря, предупреждать черепаху о
том, что ты собираешься напасть на нее, не следует. Тем более не следует
предупреждать черепаху о том, что ты собираешься потом, "вытянув ее шею из
панциря, перерезать горло или отрезать голову".
Начинается руководство фразой, которая дышит сдержанной силой и типично
британским оптимизмом:
"Терпящие бедствия должны знать, что для спасения одной человеческой
жизни на море не жалеют ни средств, ни времени".
Правда, последняя фраза инструкции несколько противоречит первой:
"Помните, ваша изобретательность и находчивость -залог вашего спасения!"
А у американских подводников в жаргоне есть выражение: "Поправка на И".
Употребляется выражение в пиковых ситуациях и расшифровывается как "Поправка
на Иисуса".

Навертелась в этой главе такая масса ужасов и страхов, что сам
вздрагиваю. Потому замечу, что сегодняшний торговый моряк рискует в сто раз
меньше, нежели вы, когда едете в такси по Москве в февральский гололед и,
опаздывая на самолет, торопите и понукаете шофера. А крупные аварии на
море - с полной гибелью судна и экипажа - чрезвычайно редки. Именно потому
они так и заметны. И еще потому заметны, что при взгляде со стороны есть в
морских катастрофах нечто особенно романтическое.
Нигде в мире вы, например, не найдете специальных монастырей для вдов
погибших в гололед таксистов. А монастыри для вдов погибших в море моряков -
есть. Один расположен на берегу Босфора. Другой (я сам видел в бинокль, на
проходе) -на маленьком островке в Ионическом архипелаге, на южном его мысе.