"Уильям Конгрив. Двойная игра (Комедия)" - читать интересную книгу автора

знает это, непроходимо глупа, но считает себя умницей, и у нее старый муж,
который в ней души не чает.
Беззабуотер. Признаюсь, отличный фундамент для того, чтобы на нем
строить куры.
Mилфонт. Лорд Вздорнс и его супруга будут достаточно заняты: будут
восхищаться друг другом и светскостью Брехли - как они это называют. За
дядей я буду наблюдать сам, а Джек Пройд обещал неотступно следить за
тетушкой и при малейшем подозрении предупредить меня. Что же до сэра Пола,
моего будущего тестя, то он, переполненный отцовской нежностью к Синтии,
будет оберегать дочь от малейших неприятностей на пороге ее счастья.
Беззабуотер. Итак, ты составил диспозицию. Боюсь только, как бы оборона
не оказалась всего слабее там, где у противника главные силы.
Mилфонт. Ты имеешь в виду Пройда? Почему, скажи на милость, ты не
доверяешь ему?
Беззабуотер. Честно говоря, объяснить не берусь. Как ты знаешь, он
всегда мне не нравился; я ведь в некотором роде приверженец физиогномики.
Mилфонт. Его связывает со мною долг благодарности: не ради ли меня
оказывает Пройду милости мой дядюшка?
Беззабуотер. Твоя тетушка, ты хочешь сказать.
Mилфонт. Тетушка?
Беззабуотер. При всем том, что она пылает к тебе страстью, я очень
заблуждаюсь, если меж ними нет близости, о которой ты не подозреваешь.
Mилфонт. Да бог с тобой! Он попросту хочет услужить мне - и для пользы
дела войти к ней в доверие.
Беззабуотер. Ну, я бы рад ошибиться. Но мстительная ненависть твоей
тетушки как нельзя лучше могла бы проявиться в том, чтобы произвести на свет
младенца, который тебя обездолит. Она красива и ловка и, разумеется,
распутна, а Пройд явный охотник до мирских утех, и благоприятных
возможностей у них предостаточно. Его привязанность к тебе, ты сам сказал,
зиждется на интересе; но интерес можно пересадить, и если он пустит корешок
в миледи, то уж не знаю, чего ты дождешься от плода.
Mилфонт. Если твои подозрения справедливы, то признаюсь, что в
последствиях трудно сомневаться... Но я вижу, что компания расходится,
пойдем-ка им навстречу.

Уходят.

Сцена вторая

Там же.

Входят Беззабуотер, Mилфонт, лорд Трухлдуб, лорд Вздорнс, сэр Пол
Слайбл, Брехли.

Лорд Трухлдуб. Стыдись, племянник! - сбежать и оставить нас с твоим
тестем отбиваться от молодых людей!
Mилфонт. Прошу прощения у вашей светлости, мы возвращаемся.
Сэр Пол. Возвращаетесь, зятек? Боженька ты мой, вот и отлично...
Странность какая! Клянусь, я немножко того... последняя бутылка была уже для
меня чересчур, - все, конечно, так оно и было. Мы без вас скучали; но мистер