"Уильям Конгрив. Двойная игра (Комедия)" - читать интересную книгу автораБрехли - где он? - я подтвержу под присягой, что он остроумнейший человек и
отличный собутыльник. И милорд Вздорнс, ваша светлость тоже весельчак, ха-ха-ха!.. Лорд Вздорнс. О сэр Пол! Что вы имеете в виду? Весельчак! Какая дикость! Вы бы еще назвали меня шутом гороховым! Сэр Пол. Отнюдь. Я заявлю под присягой, что это истинная правда: разве не смешат вас шутки мистера Брехли? То-то, ха-ха-ха! Лорд Вздорнс. Это ни с чем не сообразно! Сэр Пол, вы впали в странное заблуждение, думаю, на вас повлияло шампанское. Смею вас заверить, сэр Пол, что я не смеюсь ничьим шуткам, кроме шуток дам и моих собственных, смею вас заверить, сэр Пол. Брехли. Как? Как, милорд? Вы наносите обиду моему остроумию. Пропади я пропадом, да неужели из всего, что я говорю, ни над чем нельзя посмеяться? Лорд Вздорнс. О! Не понимайте меня превратно, я этого не сказал, ваши умозаключения зачастую вызывают у меня улыбку. Но особе высшего круга менее всего приличествует смеяться: это столь низменное выражение чувств! Смех доступен любому {16}. Пред ставьте только, что вы смеетесь шуткам человека не вашего круга, или смеетесь тогда, когда кому-то из вашего круга вовсе не смешно - это ни с чем не сообразно! Увеселяться тем, что веселит толпу! Нет уж, если я и смеюсь, то всегда в одиночку. Брехли. Наверно потому, что смеетесь собственным остротам, ей-богу, ха-ха-ха! Лорд Вздорнс. Ха-ха! Признаю тем не менее, что ваши остроты способны вызвать у меня улыбку. Брехли. Ну да, милорду нежелательно скалить зубы, чтобы я ему не стал Лорд Вздорнc. Ха-ха-ха! Признаю, сказано так славно, что я не мог сдержаться. Беззабуотер. Мне кажется, что игра слов скорее вызовет перемену в лице вашей светлости, чем простая острота. Лорд Трухлдуб. Сэр Пол, не присоединиться ли нам к дамам и не выпить ли по чашке чаю, чтобы привести мысли в порядок? Сэр Пол. С превеликим удовольствием. Мистер Брехли, пойдемте с нами, - или позовите меня, когда вздумаете сострить, я похохочу незамедлительно. Лорд Трухлдуб и сэр Пол Слайбл уходят. Милфонт. И ваша светлость никогда не смотрит комедий? Лорд Вздорнс. О да, случается. Но я никогда не смеюсь. Милфонт. Неужели? Лорд Вздорнс. Нет, сэр, никогда не смеюсь. Беззабуотер. Неужели? Зачем же тогда ходить в театр? Лорд Вздорнс. Затем, чтобы выделяться из публики и досаждать сочинителям {17} эта братия так заносится, если какая-либо из их дурацких острот имеет успех у зрителей боковых лож {18}; признаюсь - ха-ха-ха! - я сплошь и рядом заставляю себя подавить позыв к смеху - ха-ха-ха! - только бы они не слишком о себе воображали. Милфонт. В этом, милорд, не менее жестокости к самому себе, чем ехидства по отношению к ним. Лорд Вздорнс. Вначале, не скрою, мне приходилось совершать над собою |
|
|