"Уильям Конгрив. Двойная игра (Комедия)" - читать интересную книгу авторакоторая касалась бы вас и при этом не задевала меня, а потому причины,
вызывающие вашу радость или тревогу, должны породить и во мне те же чувства. Леди Трухлдуб. Но сейчас я хотела бы пощадить ваш слух и не говорить, чем встревожена. Дорогой супруг мой, не настаивайте. Лорд Трухлдуб. Не вынуждайте меня настаивать. Леди Трухлдуб. Что бы это ни было, оно уже совершилось; и лучше не знать того, чего нельзя предотвратить. Поэтому умоляю вас успокоиться. Лорд Трухлдуб. После того, как все от вас узнаю. Леди Трухлдуб. Вы не узнаете. Лорд Трухлдуб. Клянусь жизнью, дорогая моя, узнаю! Леди Трухлдуб.А если нет? Лорд Трухлдуб. Что? Я должен знать и я узнаю, шутки в сторону!.. Я приказываю вам рассказать мне все! Во имя нашего семейного мира! Это ваш долг!.. Леди Трухлдуб. Да, да, милорд, вам более не надо тратить слов - мое сердце и без того раскроется перед вами до дна, но зачем так волноваться? Успокойтесь, дело не стоит даже минутного вашего гнева. Ну ни чуточки, дорогой мой. Ну поцелуйте же меня, не надо сердиться. О господи боже, зачем только я проговорилась? Право, как вы меня напугали!.. Нет, нет, не хмурьтесь, я вам все расскажу. Лорд Трухлдуб. Ну, ну! Леди Трухлдуб. Но вы будете слушать спокойно? Правда, это сущие пустяки, но... Лорд Трухлдуб.Но что? Леди Трухлдуб. Но вы обещаете не сердиться? Нет, обещайте... Обещаете тогда... Лорд Трухлдуб. Провинился? В чем? Проклятье, да не тяните же из меня жилы! Леди Трухлдуб. Нет, нет, ничего особенного, только... Но вы мне обещаете... Так вот, это пустяк, только ваш племянник вздумал поразвлечься - поухаживать за мной. Нет, нет, я не смею думать, чтобы он затевал что-нибудь серьезное, но выглядело это, на мой взгляд, довольно-таки странно. Лорд Трухлдуб. Содом и Гоморра {30}! Что я слышу? Леди Трухлдуб. А может статься, он полагал нашу с ним родственную близость через вас недостаточной и задумал породниться сам по себе, вы понимаете, милорд, как любовник... Ха-ха-ха! Ну вот, теперь вам все известно. Но помните, что вы обещали, милорд, оставить все это без внимания. Лорд Трухлдуб. Нет, нет, нет, о проклятье! Леди Трухлдуб, Заклинаю вас не обращать внимания!.. Решил позабавиться - правда, не там, где следовало, - вот и все; а если в этом было что-то большее, то все уже кончилось и кончилось благополучно. Что до меня, то я об этом уже забыла, надеюсь, что и он тоже; во всяком случае он не принимался за прежнее в последние два дня. Лорд Трухлдуб. В последние два дня! Это еще так свежо? Гнусный выродок! Будь он проклят, я сей же час раздену его донага и вышвырну из дома, чтоб он сгинул и пропал, блудливый скот! Леди Трухлдуб. О ради всего святого, милорд! Вы меня погубите, если привлечете всеобщее внимание, мы станем притчей во языцех. Подумайте о своей собственной и о моей чести! Ведь я же вам говорила, что лучше бы вам не |
|
|