"Уильям Конгрив. Любовь за любовь (Комедия)" - читать интересную книгу автораодним лицом. Богослов о двух лицах и одной голове. Есть солдат с мозгами в
брюхе, а вместо головы - сердце. Миссис Фрейл. И совсем без головы? Скэндл. Совсем. Миссис Фрейд. Но это чистый вымысел! Что ж, у вас и порт есть? Скэндл. Есть и порт; он взвешивает слова и продает хвалы за похвалы, а критик тем временем шарит у него в кармане. Еще одна большая картина изображает школу, в ней сидят великие критики в длинных париках, камзолах с позументом и в стенкирках {24}, а лица - как у громил; в руках у них свистульки {25}, на шее - таблички, по которым в приходской школе обучаются грамоте {26}. И много других картин, отлично нарисованных, как вы убедитесь собственными глазами. Миссис Фрейл. Хорошо, я приду, хотя бы для того, чтоб уличить вас в хвастовстве. Входит Джереми. Джереми. Там опять управляющий вашего батюшки, сэр. Валентин. Сейчас я к нему выйду. Вы меня отпускаете? Я незамедлю вернуться и буду всецело ваш. Миссис Фрейл. Нет, мне пора. Кто из вас проводит меня до Биржи, джентльмены? Мне надо навестить там сестрицу Форсайт. Скэндл. Я провожу вас: мне нравится ваша сестрица. Миссис Фрейл. Любезно, нечего сказать! Тэттл. Я провожу вас, ибо питаю слабость к вашей милости. Скэндл. И прекрасно. Пока Тэттл будет развлекать вас, я стану без помехи очаровывать вашу сестрицу. Валентин. Скажите Анжелике, что я принял жестокие условия, поставленные мне отцом, чтобы только вырваться на волю и снова ее увидеть. Скэндл. Я дам ей полный отчет о всех твоих делах. И если отказ от Здравомыслия считать подтверждением любви - ты самый пылкий из всех известных мне влюбленных. Ты надеешься покорить свою Елену {27} отказом от наследства. А мне сдается - глупая это выдумка Свое именье променять на злато Иль бедняку присвататься к богатой. (Уходит.) ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ Сцена первая Комната в доме Форсайта. Входит Форсайт со слугой. |
|
|