"Изюм от Дон Хуана, или Велосипед для паралитика" - читать интересную книгу автора (Глибицкий Михаил)Часть 1. СВИДЕТЕЛЬ ДЕЙСТВИЙ СИЛЫ. СВИДАНИЕ СО ЗНАНИЕМЯ хотел поговорить о своей новой книге, но дон Хуан сделал знак, что ему это не интересно, потом заулыбался и тут же втянул меня в беседу о каких-то незначительных вещах. Наконец мне все же удалось перевести разговор на интересующую меня тему. Я упомянул, что просмотрел свои ранние записи и пришел к выводу, что с первого дня нашей встречи получал от него подробное описание мира магов,[1] только мне не совсем понятна роль галлюциногенных растений. — Почему ты так часто заставлял меня принимать эти растения силы? — спросил я. Он рассмеялся и еле слышно произнес: — Потому что ты тупой. Ответил он достаточно внятно, но я на всякий случай переспросил, будто не расслышал: — Что-что? — Сам знаешь что, — оборвал он и встал. — Ты слишком заторможенный, — пояснил он, потрепав меня по голове. — И не было другого способа расшевелить тебя. — Выходит, в этих растениях не было абсолютной необходимости? — В твоем случае была. Хотя, конечно, есть и такие, кто в них не нуждается. — Вообще восприимчивость — состояние для некоторых вполне обычное, — сказал дон Хуан. — Но не для тебя. Как, впрочем, и не для меня. В конце концов, восприимчивость — не самое главное. — А что главное? Казалось, он подыскивает ответ. — — Что это значит? — Я же сказал, что только упомяну о главном. В твоей жизни еще слишком много свободных концов, которые тебе предстоит свести воедино, прежде чем мы сможем поговорить о целостности. Мы направились в пустынный чапараль и примерно через полчаса вышли на небольшой, футов двенадцати в диаметре участок ссохшейся красноватой почвы, идеально утрамбованной и плоской, причем без каких-либо следов механической обработки, В центре этого круга, лицом на юго-восток сел дон Хуан, велев мне сесть напротив, лицом к нему. — Что мы здесь будем делать? — спросил я. — Здесь у нас сегодня вечером свидание со знанием, — ответил он. — Можно сказать, что знание кружит вокруг нас. Не дав мне ухватиться за столь загадочный ответ, он быстро сменил тему и весело предложил мне быть естественным, то есть писать и говорить так, словно мы находимся у него дома. — Мы не будем рассуждать о твоем прошлом опыте, — сказал дон Хуан, когда я закончил. — Не стоит индульгировать, фокусируя внимание на прошедших событиях. Мы можем касаться их, но только для примера. — Почему, дон Хуан? — У тебя еще недостаточно личной силы для поиска объяснения магов. — Значит, существует объяснение магов? — Конечно. Маги тоже люди. Мы — создания мысли. Мы ищем разъяснений. — А я-то был уверен, что поиск объяснений — это и есть мой главный недостаток. — Нет. Твой недостаток в поиске — Как я смогу прийти к объяснению магов? — Накапливая личную силу, ты придешь к нему естественным образом, Но объяснение магов — это — Ты говоришь метафорами, — сказал я. — Скажи лучше прямо, что мне делать. А если ты мне это уже говорил, тогда давай предположим, что я забыл. Дон Хуан усмехнулся и лег, заложив руки за голову. — Ты прекрасно знаешь, что тебе нужно, — сказал он. Я ответил, что и мне порой так кажется, но обычно я не уверен в себе. — Боюсь, что ты путаешь понятия, — сказал он. — — Я все время пытаюсь жить по твоим советам, — сказал я. — Может быть, у меня не всегда это получается, но я делаю все, что могу. Можно ли назвать это безупречностью? — Нет. Ты должен делать нечто большее. Ты должен — Но ведь это безумие, дон Хуан. На это никто не способен. — Есть масса естественных для тебя вещей, которые лет десять назад показались бы тебе безумием. Эти вещи не изменились. Изменилось твое представление о себе. Невозможное тогда стало вполне возможным сейчас. Не исключено, что твой полный успех в изменении себя — всего лишь вопрос времени. В этом отношении единственно возможный для воина курс — это Дон Хуан поднялся и посмотрел на край чапараля. Я сказал, что получил много писем от читателей, которые уверяли меня, что нельзя писать о своем ученичестве. Они ссылались на то, что учителя восточных эзотерических учений требуют соблюдения абсолютной тайны. — Может, эти учителя просто индульгируют[2] в том, что они учителя? — сказал дон Хуан, не глядя на меня, — Я не учитель. Я всего лишь воин. Поэтому я понятия не имею, что чувствует учитель, — Дон Хуан, может быть, я действительно напрасно раскрываю некоторые вещи? — Неважно, что именно человек раскрывает или удерживает при себе, — ответил он. — Что бы мы ни делали и кем бы ни являлись — все это основывается на Он понизил голос, словно собираясь поведать мне нечто сокровенное. — Я хочу доверить тебе величайшее знание, — сказал он. — Посмотрим, сумеешь ли ты им распорядиться. Он выжидающе посмотрел на меня, едва заметными движениями глаз подталкивая к ответу. После длинной паузы я сказал, что не понимаю, о чем идет речь. — Вон там! Вечность — там! — произнес он, указывая на горизонт. Затем — прямо вверх: — Или там. А можно сказать и так: вечность — это нечто здесь и здесь… — И он раскинул руки в стороны, указывая на запад и восток. Мы посмотрели друг на друга. В его глазах был вопрос. — Что ты на это скажешь? — требовательно спросил дон Хуан. Я не знал, что ответить. — Знаешь ли ты, что можешь навечно расширить свои границы в любом из указанных мною направлений? — продолжал он. — Знаешь ли ты, что одно мгновение может быть вечностью? Это не загадка; это Он смотрел на меня. — У тебя раньше не было этого знания, — сказал он, улыбнувшись. — Теперь я открыл его тебе, но что это изменило? Пока у тебя все равно недостаточно личной силы, чтобы им воспользоваться. Иначе моих слов хватило бы тебе, чтобы собрать свою целостность и направить ее на Он подошел ко мне и постучал костяшками пальцев по моей груди. — Вот границы, о которых я говорю, — сказал он. — Можно выйти за них. Мы — это чувство, сознавание, заключенное здесь. — Мы — светящиеся существа, — сказал он, ритмично покачивая головой. — А для светящихся существ значение имеет Неожиданно дон Хуан попросил меня рассказать о моем опыте После нескольких лет тренировок я сумел, наконец, сделать это. Теперь я понимаю, что добился успеха Дон Хуан хотел знать все детали. Я рассказал ему, как часто бывает непреодолимо трудно дать самому себе команду смотреть на руки. Он предупредил меня, что даже начальный этап подготовительной работы, называемый им "настройка сновидения", — это смертельная игра, в которую разум человека играет сам с собой, и Я, однако, так далеко не зашел. В моем опыте преобладала комическая сторона. И все же результат был неизменно отрицательным. Всякий раз, когда я собирался взглянуть во сне на свои руки, случалось что-то необычное. То я начинал летать, то мой сон переходил в кошмар, а то и просто появлялось чувство очень приятного телесного возбуждения. Все это своей живостью выходило за рамки «нормального» сна, поэтому вырваться было очень трудно. В таких ситуациях мое первоначальное намерение увидеть свои руки обычно забывалось. И вот однажды ночью я совершенно неожиданно нашел свои руки во сне. Мне снилось, что я иду по улице какого-то города и вдруг поднимаю руки к лицу. Казалось, что-то внутри меня сдалось и позволило мне увидеть тыльную сторону своих ладоней. Дон Хуан предупреждал меня, что как только образ моих рук станет расплываться или меняться на что-то другое, я должен перевести взгляд с них на любой другой предмет. В этом сне я перенес внимание на здание в конце улицы. Когда вид этого здания тоже начал туманиться, я сфокусировал внимание на других элементах сна. В результате получилась ясная и четкая картина пустынной улицы в каком-то неизвестном городе. Дон Хуан сказал, что я не должен беспокоить место силы ненужными вибрациями страха или нерешительности. — Почему я так разнервничался? — спросил я. — Это естественно, — сказал он. — Твоя деятельность в У каждого воина свой собственный способ Затем он спросил, могу ли я выбирать тему для «сновидения». Я ответил, что даже не представляю, как это делается. — Объяснение магов относительно выбора темы для — Хватит говорить о Он встал, подошел к кустарнику и начал всматриваться в листву. Было похоже, что он пытается что-то увидеть там, стараясь не подходить слишком близко. — Что ты там делаешь? — спросил я, не в силах сдержать любопытство. Он повернулся ко мне и с улыбкой поднял брови. — В кустах много странных вещей, — сказал он и снова сел. Его спокойный тон испугал меня больше, чем если бы он внезапно закричал. Я выронил блокнот и карандаш. Он засмеялся, повторив мои движения, и сказал, что преувеличенные реакции являются одним из В начале нашего знакомства дон Хуан предлагал мне для этого другую технику: подолгу ходить с расфокусированными глазами, пользуясь только боковым зрением. Он утверждал, что если удерживать расфокусированные глаза на точке чуть выше горизонта, то получаешь почти полный 180-градусный обзор. Он настаивал, что это упражнение представляет собой единственный способ остановки внутреннего диалога. Поначалу он расспрашивал меня о моих успехах, но вскоре перестал интересоваться этим. Я сказал ему, что применял эту технику в течение нескольких лет, но без особого эффекта. Впрочем, я и не ожидал никаких изменений. Каково же было мое потрясение, когда однажды я понял, что за последние десять минут не сказал самому себе ни единого слова! Тогда же я понял, что остановка внутреннего диалога — это не просто удерживание слов, произносимых самому себе. — Я говорил тебе, что Дон Хуан объяснил, что вход в мир магов открывается лишь после того, как воин научится останавливать свой внутренний диалог. — Ключом к магии служит Вечером мы сидели на кухне у дона Хуана. Время от времени он искоса поглядывал на меня и, казалось, готов был рассмеяться. Его глаза были прищурены. Когда он смотрел на меня, то слегка приоткрывал их, и влага в уголках отражала свет, Казалось, он использовал свет лампы для того, чтобы создавать зеркальные отражения. Он играл с этим, почти незаметно покачивая головой всякий раз, когда останавливал на мне взгляд. В результате возникала захватывающая игра света. Я осознал его маневры лишь после того, как он использовал их пару раз. Я был убежден, что он делает это с определенной целью, и мне показалось важным спросить об этом. — Для этого у меня есть веская причина, — заверил он меня. — Я успокаиваю тебя своими глазами. Ты ведь уже больше не нервничаешь, правда? Я должен был признать, что чувствую себя очень хорошо. Мелькание света в его глазах не было угрожающим и ни в коем случае не раздражало и не пугало. — Как ты успокаиваешь меня глазами? — спросил я. Он повторил незаметное покачивание головой. Его глаза на самом деле отражали свет лампы. — Попробуй сделать это сам, — небрежно сказал он и положил мне еще еды. — Ты сможешь успокаивать себя без моей помощи. Я попробовал покачивать головой, но мои движения были неестественными и неуклюжими. — Просто болтая головой ты себя не успокоишь. Скорее заработаешь головную боль. Он потер свой живот. После еды я прислонился к куче дров, накрытых пустыми мешками, и попытался имитировать его качания головой. Дон Хуан от души забавлялся, смеясь и хлопая себя по ляжкам. Затем его смех прервался. Я услышал странный глубокий звук, похожий на постукивание по дереву. Он исходил из чапараля, Дон Хуан вскинул голову, сделав мне знак быть внимательным. — Это бабочка зовет тебя, — сказал он бесстрастно. Я вскочил. Звук тотчас прекратился. Я посмотрел на дона Хуана в поисках объяснений, но он сделал комический жест беспомощности, пожав плечами. — Ты еще не закончил своего свидания, — добавил он. Я сказал, что — Ты говоришь ерунду, — сказал он. — — Каждому из нас требуется время, чтобы понять это и сделать своим достоянием, Я когда-то ненавидел само слово «смирение». Я — индеец, а мы, индейцы, всегда были смиренны и только и делали, что опускали головы. Я думал, что смирению не по пути с воином. Я ошибался. Сейчас я знаю, что Вот почему я сегодня сказал тебе, что не знаю, что чувствуют учителя. — Ты любишь смирение нищего, — тихо сказал он. — — Мне вечно кажется, что меня разыгрывают, — сказал я. — Это моя основная проблема. — Ты прав, тебя разыгрывают, — заметил он с обезоруживающей улыбкой. — Но твоя проблема не в этом. На самом деле ты считаешь, будто я сознательно тебя обманываю. Так ведь? — Да, что-то во мне не позволяет поверить в реальность происходящего. — Ты опять прав. Ничто из происходящего не является реальным. — Что ты хочешь этим сказать, дон Хуан? — — Ты хочешь сказать, что ничего не видел? — Конечно видел, но я не в счет. Вспомни — я тот, кто тебя обманывает. — Ты боишься меня? — спросил он. — Не тебя, а того, что ты приносишь с собой. — — Нет, но твое знание слишком устрашающе. В нем — Ты опять все путаешь. Утешение, гавань, страх — все это настроения, которым ты — Кто такие черные маги? — Черные маги — это окружающие нас люди. А поскольку ты с ними, Я знал, что он был прав. Но несмотря на мое искреннее согласие с ним, я знал, что привычки моей жизни обязательно В самом начале моего ученичества дон Хуан ввел концепцию За годы нашего общения у меня сложилось впечатление, что так называемое «видение» представляет собой интуитивное восприятие или же способность понимать что-то целиком и мгновенно, или, возможно, способность видеть человеческие поступки насквозь и выявлять скрытые значения и мотивы. — Сегодня вечером, когда ты впервые встретился с бабочкой, ты наполовину смотрел, наполовину Дон Хуан остановился и взглянул на меня. Сначала я не знал, что сказать. — Как я управлял своим знанием мира? — спросил я наконец. — — Но я вообще не думал, дон Хуан. — Тогда не будем называть это думаньем. Скорее, это То же самое случилось с койотом. Твои старые привычки определили природу и этой встречи. Что-то произошло между тобой и койотом, но это был не разговор. Я сам бывал в такой переделке. Я тебе рассказывал, как однажды говорил с оленем. Но ни ты, ни я никогда уже не узнаем, что происходило в этих случаях на самом деле. — О чем ты говоришь, дон Хуан? — Когда мне стало понятным объяснение магов, было уже слишком поздно узнавать, что именно сделал для меня олень. Я сказал, что мы разговаривали, но это было не так. Сказать, что между нами состоялась беседа, — лишь способ расставить все по местам так, чтобы я мог рассказать об этом. Олень и я что-то делали, но в это время мне нужно было заставить мир соответствовать моим идеям совершенно так же, как это сделал ты. Как и ты, я всю жизнь разговаривал. Поэтому мои привычки взяли верх и распространились на оленя, Когда олень подошел ко мне и сделал то, что он сделал, я был вынужден понимать это как разговор. — Это объяснение магов? — Нет, это мое объяснение тебе. Но оно не противоречит объяснению магов. Его объяснение вызвало у меня состояние огромного умственного возбуждения. После объяснений дона Хуана я понял, что во время разговора с койотом действительно намеренно вызвал диалог с этим существом, поскольку никогда не знал другого пути намеренной коммуникации. Я преуспел в том, чтобы заставить и его отвечать описанию, соответственно которому общение происходит через диалог. Таким образом я заставил описание отразиться. Я чувствовал огромный подъем. Дон Хуан засмеялся и сказал, что — — А что есть остальное, дон Хуан? — Знание и сила. Он посмотрел на меня. Казалось, он был в нерешительности. Затем он встал и сказал, что у меня нет иного выхода, как только продолжить свое свидание со знанием. — Если будешь слишком испуган, ты не сможешь провести свое свидание. Я сказал дону Хуану, что его объяснения не удовлетворяют мои чувства, хотя интеллектуально я полностью согласен с ним. — В этом слабая сторона слов, — сказал он ободряюще. — Он сел рядом, посмотрел мне в глаза и попросил рассказать о том, что я действительно «видел» в чапарале. На секунду меня охватило чувство полной неопределенности. Я видел темную фигуру человека, но видел и то, как эта фигура превратилась в птицу. Таким образом Когда я рассказал о своем затруднении, дон Хуан расхохотался. Он сказал, что рано или поздно объяснение магов придет мне на помощь. И тогда все станет совершенно ясным без необходимости быть разумным или неразумным. — Люди — светящиеся существа, и все, что мы делаем и чувствуем, бывает видно в наших волокнах. У людей есть яркость, свойственная только им, Это единственный способ отличить их от других светящихся существ. — Если бы ты — Мы никогда не говорили о бабочках, — сказал он. — Но сейчас пришло время. Как ты уже знаешь, — В твоем случае, как и в случае с каждым человеком, — Не становись непоседливым, — сказал он. — Я сказал дону Хуану, что в своей повседневной жизни уже больше не испытываю прежнего захлестывающего страха, но теперь мое тело содрогается от испуга при одной мысли о том, что находится там, в темноте. — Там есть только знание, — сказал он как само собой разумеющееся. — — Знание приходит, летя как крупицы золотой пыли, той самой пыльцы, которая покрывает крылья бабочек, поэтому для воина знание похоже на ливень, на пребывание под дождем из крупиц темно-золотой пыли. Как можно вежливее я заметил, что его объяснения смутили меня еще больше. Он засмеялся и заверил меня, что говорит вполне осмысленные вещи, вот только мой разум не позволяет мне чувствовать себя хорошо. — Бабочки были близкими друзьями и помощниками магов с. давних времен. Я не касался этой темы раньше, потому что ты не был к ней готов. — Но как может пыльца на их крыльях быть знанием? — Ты увидишь. Положив руку на мой блокнот, он велел закрыть глаза и умолкнуть, ни о чем не думая. Он сказал, что зов бабочки из чапараля поможет мне. Если я буду внимателен к нему, то она расскажет мне о необычных вещах. Он подчеркнул, что не знает, как будет установлена связь между мной и бабочкой, Так же как не знает, каковы будут условия этой связи. Он велел мне чувствовать себя легко и уверенно и доверять своей личной силе. — — Движением руки дон Хуан указал на чапараль. — Если ты превратишь это величие в разумность, то ничего этим не добьешься. Окружающее нас здесь — сама вечность. И Затем мы перешли к упражнениям по — Не понимаю, почему ты поднимаешь из-за этого такой шум, — сказал дон Хуан. — В процессе — Почему эти люди имеют другую форму? — спросил я. — — Что дало им такую легкость? Они что, такими родились? — Позже, когда был вызван дубль дона Хенаро, дон Хуан пояснил, что к тому времени, как воин, овладев Он сказал, что в свое время обучил меня некоторым техникам, которым я умудрился не придать особого значения. На самом деле они и были, в сущности, средством устранить непрактичность обладания дублем в обычном мире. — — Может ли сторонний наблюдатель, глядя на мага, видеть, что он находится в двух местах одновременно? — спросил я дона Хуана. — Конечно. Это было бы единственным способом узнать истину. — Но разве нельзя логически заключить, что маг тоже может заметить, что находится в двух местах? — Ага! — воскликнул дон Хуан. — На этот раз ты прав. Маг, конечно, может заметить впоследствии, что он был в двух местах сразу. Но это только регистрация, и она никак не соотносится с фактом, что пока он действует, он этой двойственности не ощущает. Мои мысли путались. Я чувствовал, что если перестану писать, то взорвусь. — Подумай вот о чем, — продолжал он. — Он покрутил рукой, как бы давая мне почувствовать, что он имеет в виду. — Но если весь наш опыт восприятия мира — воспоминание, тогда вполне естественно заключить, что маг может быть в двух местах сразу. Это происходит не с точки зрения его собственного восприятия, потому что и маг должен вспоминать только что совершенный поступок, только что пережитый опыт и события, свидетелем которых он был. В его сознании это является одним единственным воспоминанием. Но сторонний наблюдатель, смотрящий на мага, может решить, что маг действует одновременно в двух различных эпизодах. Маг, однако, вспоминает два отдельных мгновения, потому что клей описания времени больше не связывает его. Когда дон Хуан закончил говорить, я был уверен, что у меня поднимается температура. Дон Хенаро смотрел на меня любопытными глазами. — Он прав, — сказал он. — Мы всегда на один прыжок позади. — Я просто не могу ухватить всего этого, — сказал я. — Я тоже не могу, — сказал дон Хуан и пожал плечами. — И я тоже не могу, дорогой Карлитос, — сказал дон Хенаро. — Дубль материален? — спросил я дона Хуана после долгого молчания. Они посмотрели на меня. — Есть ли у дубля материальное тело? — повторил я. — Определенно, — сказал дон Хуан. — Плотность, материальность — это воспоминания. Поэтому, как и все, что мы ощущаем в мире, они являются только накапливаемой нами памятью. Памятью об описании. Придвинувшись, он слегка толкнул меня плечом и предложил дотронуться до него. Я взял его за руку, а затем обнял со слезами на глазах. Дон Хенаро поднялся и подошел ко мне. Он был похож на маленького ребенка с блестящими озорными глазами. Надув губы, он долго смотрел на меня. — А как же я? — спросил он, пряча улыбку. — Неужели ты не хочешь обнять меня? Поднявшись, я протянул к нему руки, но мое тело, казалось, застыло на месте, Я был не в силах двинуться. Как я ни пытался дотянуться до него, ничего не получалось, Дон Хуан и дон Хенаро стояли рядом, внимательно наблюдая за мной. Я чувствовал, как тело сотрясается под неведомой тяжестью. Дон Хенаро сел и притворился обиженным тем, что я его так и не обнял. Он скреб землю пятками и пинал ее ногами, а затем оба они покатились со смеху. Я сказал дону Хуану, что тело заставляет меня уехать, и, не давая им времени на уговоры, помахал рукой дону Хенаро. — До свидания, дон Хенаро, — крикнул я. — Я уезжаю. — Он помахал мне в ответ. Дон Хуан проводил меня к машине. — А у тебя тоже есть дубль, дон Хуан? — Конечно! — воскликнул он. И тут мне пришла в голову одна весьма пугающая мысль. Я хотел было отмахнуться от нее и побыстрее уехать, но что-то изнутри так и подмывало задать вопрос. За много лет нашего знакомства для меня стало привычным, что всякий раз, когда я хотел видеть дона Хуана, мне достаточно было приехать в Сонору или в Центральную Мексику, и он всегда был там, ожидая меня. До сих пор я не придавал этому особого значения, принимая как само собой разумеющееся, — Скажи мне, дон Хуан, — спросил я полушутя, — ты сам-то настоящий, или ты — твой дубль? Он наклонился ко мне, улыбаясь. — Мой дубль, — прошептал он. Я подскочил как ужаленный и помчался к своей машине. — Я просто пошутил, — крикнул мне вдогонку дон Хуан громовым голосом. Смеясь и гримасничая, они вприпрыжку бежали за моей машиной, пока я выруливал. — Карлитос, вызывай меня в любое время! — закричал дон Хенаро. Отметив мой мрачный вид и подавленность, дон Хуан сказал, что я напоминаю ему Элихио, который достаточно угрюм, чтобы быть хорошим магом, но слишком угрюм, чтобы стать человеком знания. Он добавил, что — Ты боишься? — спросил он. Я не боялся. Скорее, я был ошеломлен, перегружен тем, что увидел и услышал. Бреши в моем разуме были такими гигантскими, что я должен был или чинить их, или вообще отбросить свой проклятый рассудок. Мои замечания рассмешили его. — Не выбрасывай пока свой разум, — сказал он. — Еще не время. Хотя это когда-нибудь и произойдет, но я не думаю, что сейчас именно тот случай. — Нужно ли мне самому пытаться найти объяснение случившемуся? — Конечно, — сказал он. — — Как же мне перепрыгнуть через эту? — спросил я. — Прежде всего, я думаю, смертельно неправильно для тебя относиться ко всему так серьезно, — сказал он, садясь рядом со мной. — Есть три рода плохих привычек, которыми мы пользуемся вновь и вновь, сталкиваясь с необычными жизненными ситуациями. Мы долгое время молчали. Слова дона Хуана были для меня подобны бальзаму. — Могу ли я говорить о доне Хенаро и его дубле? — спросил я. — Разве ты не говоришь со своими друзьями? — Я-то говорю, но чем они могут мне помочь? — Никогда не думал, что тебе нужна помощь. — Понимая это, воин живет соответственно. Поэтому можно смело сказать, что опыт всех опытов — это быть воином. Он выжидающе посмотрел на меня, но я медлил, тщательно подбирая слова. — — Что со мной не так, дон Хуан? — спросил я. — Ты индульгируешь, — бросил он. — — Ты так говоришь, словно я намеренно обманываю самого себя, — сказал я. — Разговор зашел о Хенаро. — Хенаро — человек, — сказал дон Хуан ободряющим тоном. — Правда, он уже больше не такой человек, как ты, но это его достижение, и это не должно возбуждать в тебе страх. Если он другой, то тем больше причин восхищаться им. — Но могу ли я понять его изменения? — Конечно, ты и сам меняешься. — Ты хочешь сказать, что я выработаю дубля? — Никто не вырабатывает дубля. Это просто способ говорить. — Почему я так боюсь этого, дон Хуан? — Потому что ты думаешь, что дубль — это то, что означают слова, некий двойной или другой ты. Я выбрал это слово только для описания. Дубль — это ты сам, и ни в какой иной форме встретиться с ним нельзя. — Что если я не хочу его иметь? — Дубль — это не дело личного выбора. Точно так же — Все время, Я сотни раз задавал этот вопрос и себе, и тебе тоже, но ты так и не ответил. — — Превратить это в обыкновенный вопрос — средство обычных рассудительных людей, — Но ты сам говорил мне, дон Хуан, что всегда можно потерпеть поражение. — Это верно. Он тихонько засмеялся. — Почему ты смеешься? — спросил я. — — Дубль — одна из таких сказок. Ты это знаешь, и именно потому твой разум настолько этим захвачен. Притворяясь понимающим, ты лишь бьешься головой о стену. Могу сказать тебе только то, что дубль, хоть к нему и приходят через — Согласно тому, что ты мне рассказал, дон Хуан, дубль может совершать поступки. Может ли в таком случае дубль… Он прервал меня, напомнив, что неуместно ссылаться на его рассказы, так как я видел дубля собственными глазами. — Конечно, дубль может совершать поступки, — сказал я. — Конечно! — ответил он. — Но может ли дубль действовать вместо самого человека? — Это и есть он сам, черт возьми! Мне было трудно пояснить свою мысль. Я хотел сказать, что если маг может совершать два поступка одновременно, то его способность к утилитарным действиям удваивается. Он может работать на двух работах, бывать в двух местах, видеть двух людей и так далее, одновременно. — Позволь мне выразиться так, — продолжал я. — Гипотетически, может ли дон Хенаро убить кого-нибудь за сотни километров от себя, поручив сделать это своему дублю? Дон Хуан смотрел на меня. Он покачал головой и отвел глаза в сторону. — Ты просто набит сказками о насилии, — сказал он. — Видишь ли, Хенаро — человек знания. Самый чистый из всех. Его поступки безупречны. Он вне обычных людей и магов. Его дубль — это выражение его радости и юмора. Так что он, пожалуй, не сможет использовать его для создания или разрешения ординарных ситуаций. Насколько я знаю, дубль — это сознавание нашего состояния как светящихся существ. Хенаро как дубль может делать все что угодно, и тем не менее он предпочитает быть ненавязчивым и мягким. Я почувствовал себя обязанным отстаивать свою точку зрения. Я сказал, что говорил в гипотетическом смысле. — — Но что, если окружающие люди замышляют что-то против его здоровья или безопасности? Может ли он тогда использовать своего дубля для защиты? Он неодобрительно прищелкнул языком. — Что за невероятное насилие в твоих мыслях? — сказал он. — Никто ничего не может замышлять против безопасности и здоровья человека знания. Он Хенаро, например, намеренно пошел на риск, встречаясь с тобой. Однако ты не можешь сделать ничего, что угрожало бы его здоровью или безопасности. В противном случае его — Почему бы тебе не позвать Хенаро? — спросил дон Хуан как бы невзначай. Дон Хуан бросил на меня долгий изучающий взгляд. — Давай, — сказал он. — Воин всегда готов. Я хотел сконцентрировать внимание на той процедуре, которой дон Хуан, без сомнения, воспользуется для вызова дона Хенаро. Но дон Хуан встал на краю веранды, приложил руки ко рту и закричал: "Хенаро! Иди сюда!" Через секунду дон Хенаро вышел из чапараля. Оба они сияли. Они практически танцевали передо мной. Дон Хенаро очень приветливо поздоровался со мной, а затем уселся на молочный бидон. — Хенаро прибыл вновь только ради тебя, — сказал дон Хуан. — Хенаро пришел, потому что он хочет рассказать тебе о дубле, — сказал дон Хуан, делая вид, что уступает дону Хенаро трибуну. Дон Хенаро поклонился, повернувшись лицом ко мне. — Что ты хочешь знать, Карлитос? — спросил он неестественно высоким голосом. — Ладно, раз уж ты хочешь рассказать мне о дубле, то рассказывай все, — сказал я с наигранной небрежностью. Оба они покачали головой и посмотрели друг на друга. — Хенаро хочет рассказать тебе о сновидящем и сновидимом, — сказал дон Хуан. — Как тебе известно, Карлитос, — сказал дон Хенаро тоном оратора, начинающего речь, — дубль начинается в Он пристально посмотрел на меня, улыбнулся и перевел взгляд на мою записную книжку и карандаш. — Дубль — это сон, — сказал он, почесал руки и поднялся. — Все мы различны, и потому различны детали нашей борьбы, — сказал дон Хуан. — Однако ступени, ведущие к дублю, одинаковы для всех. Особенно первые ступени, которые еще так шатки и непрочны. Дон Хенаро согласно кивнул и сделал замечание о неопределенности, существующей у мага на этой стадии. — Когда это случилось со мной впервые, я не знал, что происходит. — Как видишь, — сказал дон Хуан, — все мы проходим через одни и те же сомнения. Мы боимся сойти с ума. Но, к несчастью для нас, — Однако ты чуть больше сумасшедший, чем все мы, — сказал мне дон Хенаро и подмигнул. — И более подозрительный. Они посмеялись над моей подозрительностью, и дон Хенаро стал рассказывать дальше. — Все мы изрядные тупицы, — сказал он. — Так что не ты один такой, Карлитос. — Однажды, после ужасно утомительного дня, я заснул после обеда, как бревно. Как раз пошел дождь, и течь в крыше разбудила меня. Я вскочил с постели и забрался на крышу дома, чтобы починить ее прежде, чем натечет много воды. Я чувствовал себя таким бодрым и сильным, что закончил работу в одну минуту, даже не вымокнув. Я подумал, что мой короткий сон подействовал на меня очень хорошо. Когда я все закончил, я вернулся в дом, чтобы поесть что-нибудь, но обнаружил, что не могу глотать. Я подумал, что заболел. Я собрал корней и листьев и привязал их к шее, а затем отправился в постель. И, когда я подошел к своей постели, я опять чуть не уронил штаны. Я был там, в постели, и спал! Я хотел было потрясти самого себя и разбудить, но чувствовал, что это совершенно не та вещь, которую я должен сделать. Поэтому я выбежал из дому. Охваченный паникой, я бесцельно бродил среди холмов. У меня не было ни малейшего представления, куда я иду, и, хотя я жил там всю жизнь, я заблудился. Я шел под дождем и даже не замечал его. Похоже было на то, что я не мог думать. А затем молния и гром стали настолько интенсивными, что я проснулся опять. На секунду он сделал паузу. — Ты хочешь узнать, где я проснулся? — Конечно, хочет, — ответил дон Хуан. — Я проснулся в холмах под дождем. Дон Хенаро сказал, что его бенефактор объяснил ему, что испытанное им совсем не было сном, и он не должен настаивать на том, чтобы рассматривать это как хождение во сне. — Мой бенефактор сказал, что сон, в котором человек смотрит на себя спящего, — продолжал дон Хенаро, — это время дубля. Он рекомендовал мне Следующий случай произошел в доме моего бенефактора. В тот день я помогал ему в работе по дому. Затем я лег отдохнуть и, по обыкновению, крепко заснул. Его дом определенно был местом силы и помог мне. Внезапно я проснулся от громкого шума. Звук походил на шум от лопаты, которой копают гравий, Я сел, прислушиваясь, а затем поднялся. Звук был очень беспокоящим, и я не мог понять почему. Я подумал, не пойти ли мне посмотреть что там такое, и вдруг увидел самого себя спящим на полу. На этот раз, однако, я знал, чего мне ожидать и что делать, и последовал за звуком. Я прошел вглубь дома. Там никого не было. Звук, казалось, доносился извне. Я продолжал следовать за ним. Чем дальше я шел, тем быстрее мог двигаться. В конце концов я оказался в отдаленном месте, где стал свидетелем невероятных вещей. Он объяснил, что хотя в то время он был начинающим и в области — И куда же ты пришел, дон Хенаро? — спросил я. — Тогда я в первый раз действительно двигался в — Так ты думаешь, что в этом случае лучше знать о — Нет, — вставил дон Хуан. — У каждого из нас есть способность что-нибудь делать с особой легкостью. У Хенаро — талант к — Что ты видел в овраге, дон Хенаро? — спросил я. — Я видел, как мой бенефактор выполняет некоторые опасные маневры с людьми. Я думал, что нахожусь здесь, чтобы помочь ему, и спрятался за деревьями. Однако я не знал, чем помочь. Но вскоре догадался, что эта сцена для того, чтобы я наблюдал за ней, а не участвовал. — Где, как и когда ты проснулся? — Я не знаю, когда я проснулся. Должно быть, прошло несколько часов. Я знаю только, что последовал за моим бенефактором и другими людьми. По пути они громко спорили, и когда вошли в дом, шум их голосов разбудил меня. Я был на том же месте, где видел себя спящим. Проснувшись, я понял, что все, что я видел или делал, не было сном. Я действительно уходил на какое-то расстояние, ведомый звуком. — Знал ли твой бенефактор, что ты делаешь? — Конечно. Он специально производил этот звук лопатой, чтобы помочь мне выполнить свою задачу. Войдя в дом, он сделал вид, что недоволен тем, что я заснул. Я знал, что он На следующий день, во время обсуждения выхода в дубль, дон Хуан заметил, что я индульгирую в широкомыслии и хорошем самочувствии. — Берегись, — сказал он. — — Что я должен делать? — спросил я. — Быть самим собой, — сказал он. — Сомневаться во всем, быть подозрительным. — Но мне не нравится быть таким, дон Хуан. — — Пиши, пиши. Иначе ты умрешь, — сказал он. — Умереть в восторженном состоянии — не лучший способ умирания. — Тогда как должен умирать воин? — спросил дон Хенаро, в совершенстве имитируя мою интонацию. — Воин умирает трудно, — сказал дон Хуан. — Смерть должна бороться с ним. Воин не отдается ей. Дон Хенаро раскрыл глаза до огромных размеров, а затем мигнул. — То, что Хенаро показал тебе вчера — крайне важно, — продолжил дон Хуан. — Ты не должен утопить это в слепом доверии. Вчера ты сказал мне, что тебя сводит с ума идея дубля. Но взгляни на себя сейчас. Тебе больше нет до этого дела. Я сказал, что он всегда находит изъян в том, что я делаю, вне зависимости от того, как я это делаю. — Это неправда! — воскликнул он. — — Хенаро пришел навестить тебя, чтобы рассказать тебе нечто исключительное, — сказал он. — Когда он вышел из кустов, он был Хенаро-дубль. Есть способ объяснить это понятнее, но сейчас я не могу им воспользоваться. — Почему, дон Хуан? — Потому что ты еще не готов говорить о целостности самого себя. Пока что я скажу лишь, что сейчас Хенаро — не дубль. Он кивнул в сторону дона Хенаро. Тот пару раз моргнул. — Прошлой ночью Хенаро был дублем, а дубль, как я уже тебе говорил, имеет невообразимую силу. Он показал тебе очень важную вещь. Чтобы сделать это, ему пришлось коснуться тебя. Дубль просто коснулся твоей шеи в том месте, где — Что это была за задача, дон Хуан? — Я говорил, что Хенаро пришел показать тебе нечто, тайну светящихся существ как видящих сны. Ты хотел узнать о дубле. — — Прошлой ночью Хенаро провел тебя через сложности дубля, — продолжал дон Хуан. — Только он мог сделать это для тебя. И когда ты увидел себя, лежащего на земле, это не было ни — Но как это может быть? — Никто не знает, как это происходит. Мы знаем лишь то, что это случается. В этом — наша тайна как светящихся существ. Прошлой ночью у тебя было два сна, и ты мог проснуться в любом из них. Но у тебя было недостаточно силы, чтобы понять это. Секунду они пристально смотрели на меня. — Я думаю, он понимает, — сказал дон Хенаро. — Ты приближаешься к перепутью, — сказал дон Хуан. — Определенному перепутью, к которому подходит каждый воин. — Мы не будем обсуждать этот предмет, — сказал он. — Удовлетворись тем, что перепутье, о котором я говорю, — это объяснение магов. Хенаро считает, что ты к нему готов. — Когда ты собираешься рассказать мне о нем? — Я не знаю. Это зависит от тебя. Ты сам должен решить, когда. — А чем плохо, если сейчас? — — Сегодня, однако, по просьбе Хенаро ты должен будешь решить одну маленькую задачку. Он ушел раньше и будет ожидать нас где-то в чапарале. Мы не знаем ни места, где он будет находиться, ни времени, когда нужно будет отправиться к нему. Если ты сумеешь правильно определить время для нашего выхода из дома, то ты сможешь также и привести нас туда, где он ждет нас. — Какая связь между временем нашего ухода и местом, где будет ждать нас дон Хенаро? — спросил я. — Это и есть та проблема, которую Хенаро поставил перед тобой, — сказал он. — Если у тебя достаточно личной силы, то ты абсолютно точно определишь правильное время для выхода из дома. Как именно точное время будет вести тебя, не знает никто. Но если у тебя хватит личной силы, то ты убедишься, что так оно и будет. — Но что значит "будет вести", дон Хуан? — Этого тоже никто не знает. — Почему дон Хенаро затеял все это? — Он хочет испытать тебя, — сказал он. — Скажем так, ему очень важно узнать, сможешь ли ты понять объяснение магов. Если ты решишь загадку, из этого будет следовать, что ты накопил достаточно личной силы и что ты готов. Но если ты провалишься, то это произойдет потому, что личной силы у тебя недостаточно. В таком случае объяснение магов не будет иметь для тебя никакого смысла. Лично я думаю, что мы должны дать тебе это объяснение независимо от того, поймешь ты его или нет. Но, в отличие от меня, Хенаро более консервативный воин. Он любит, чтобы все было в должном порядке, и не хочет давать тебе его до тех пор, пока не сочтет, что ты готов. — Но как же я смогу решить эту задачу, дон Хуан? — Я действительно не знаю этого, поэтому ничего не могу тебе посоветовать, — сказал он. — Хенаро бесконечно эффективен в своих поступках. И поскольку он делает это ради твоего же блага, то он настроен только на тебя одного. Поэтому только ты один можешь выбрать точное время, чтобы выйти из дому. Он сам позовет тебя и будет вести тебя посредством своего зова. — Каким будет его зов? — Я не знаю, его зов для тебя, а не для меня. Он будет касаться непосредственно твоей "Воля" была еще одной концепцией дона Хуана, которую он тщательно обосновал, отчего, правда, она не стала для меня более ясной. Я понял из его объяснений лишь то, что «воля» представляет собой некую силу, исходящую из живота через невидимое отверстие чуть ниже пупка, которое он называл «просвет». "Воля" намеренно культивировалась только магами. Она приходила к практикующим таинственным образом и якобы давала им возможность совершать необычайные поступки. Я заметил дону Хуану, что не вижу для себя ни малейшего шанса сделать действующим началом в своей жизни нечто столь неопределенное. — Здесь ты ошибаешься, — сказал он. — — Разве не мог дон Хенаро, будучи магом, узнать, готов ли я, не проверяя меня? — спросил я. — Конечно, мог, — сказал он. — Но такое знание не имело бы никакой ценности или последствий, потому что оно было бы изолировано от тебя. Ты — тот, кто учится. Поэтому ты сам должен провозгласить знание силой, а не Хенаро. Хенаро интересует не его знание, а твое. Ты Я упрашивал дона Хуана, чтобы он не мучил меня своими недомолвками. Он засмеялся, хлопнул меня по груди и пошутил насчет мексиканского грузчика, у которого огромные грудные мускулы, но он не может выполнять тяжелой физической работы, потому что у него слабая спина. — Следи за теми мышцами, — сказал он. — Они должны быть не только для вида. — Мои мышцы не имеют отношения к тому, что ты говоришь, — проворчал я. — Имеют, — ответил он. — Чтобы — Я попросил его еще раз рассказать мне о бабочке. Он бросил на меня изучающий взгляд и усмехнулся. — Это — Что — Невозможно сказать, что он такое в действительности. Точно так же, как невозможно сказать, что такое дерево. — Дерево — это живой организм, — сказал я. — Мне это мало о чем говорит, — сказал он. — Я могу сказать также, что Так же как и в случае с деревом, узнать, что такое — Я и понятия не имел, что делаю это. — Твой разум не сознает этого прежде всего потому, что он не может принять саму возможность существования Я сказал, что не могу взять в толк, как это тело может действовать само по себе, словно отдельное существо, независимое от моего рассудка. — Они не разделены, Я спросил о той пугающей мысли, которую они с доном Хенаро зачем-то внушили мне, что — Все это лишь способы говорить о тех тайнах, для которых не существует слов. Мы с Хенаро сказали, что на краю той долины тебя ожидал — Зачем он меня ждет? — Затем же, зачем тебя ждет смерть, — сказал он. — Потому что ты был рожден. В данный момент невозможно объяснить, какой смысл кроется за всем этим. Сначала ты должен ввести Несколько лет назад мы ходили в горы, и там ты столкнулся с чем-то неизвестным. Тогда я не мог рассказать тебе, что именно происходит. Ты видел странную тень, летающую взад и вперед над костром. Ты сам сказал, что она выглядела как бабочка. Хотя ты не знал, о чем говоришь, ты был абсолютно прав. Тень была бабочкой. Затем при других обстоятельствах что-то очень сильно испугало тебя после того, как ты заснул опять-таки перед огнем. Я предупреждал тебя, чтобы ты не спал, но ты не обратил внимания на мои слова. Ты заснул, и это отдало тебя во власть С тех пор каждый раз, когда мы бывали в горах или в пустыне, ты даже не замечал, что бабочка всегда следовала за тобой. Так что в общем мы можем сказать, что для тебя — А для тебя — Нет. То, как каждый понимает Я заметил, что мы опять вернулись к тому, с чего начали. Он так и не рассказал мне, что представляет собой — Не стоит приходить в замешательство, — сказал он. — Замешательство — это настроение, в него можно войти, но точно так же и выйти. В данный момент нет возможности прояснить что-либо. Может быть, еще сегодня мы сможем рассмотреть эти вещи более детально, Все зависит от тебя. Или, скорее, от твоей личной силы. — Ты почти сделал это, — сказал дон Хуан. Мы сидели на кухне у горящего очага. Я через силу выдавил из себя несколько замечаний, пытаясь вернуться в свое обычное состояние. В конце концов это мне удалось. Казалось, с меня внезапно спала какая-то пелена, и я вновь оказался в привычном состоянии заинтересованности и ошеломленности, — Хорошо, хорошо, — сказал дон Хуан, погладив меня по голове. — Я говорил тебе, что Настроение дона Хуана было необычным. Он выглядел каким-то нервным, встревоженным. Казалось, он о чем-то хотел поговорить со мной. Я решил, что он готовит меня к объяснению магов и сам встревожился. В его глазах был странный блеск, который прежде я видел лишь несколько раз. Я спросил, что с ним. Дон Хуан ответил, что рад за меня и что — Сила Хенаро была подобна приливу, который поглотил тебя, — сказал он. — Разве дон Хенаро желает мне вреда? — спросил я. — Нет, — сказал он. — Хенаро хочет помочь тебе, но — Но ведь я решил его задачу, не так ли? — Это ты сделал прекрасно, — сказал он. — Настолько прекрасно, что Хенаро решил, что ты способен к настоящей задаче воина. И ты почти выполнил ее. Но на этот раз тебя подкосило не индульгирование. — А что же? — Ты слишком нетерпелив и в тебе слишком много насилия. Затем дон Хуан дал мне несколько советов относительно моих отношений с людьми вообще. Его замечания, в сущности, были переложением на серьезный лад недавних шутливых поучений дона Хенаро. Он был благодушно настроен и без всяких уговоров с моей стороны стал объяснять, что происходило во время двух моих последних приездов. — Как ты знаешь, — сказал он, — — Но ты говорил, что — Верно, — ответил он. — Но В ту ночь твоя встреча с бабочкой, как я и предвидел, была для тебя истинным свиданием со знанием. Ты узнал зов бабочки, почувствовал золотую пыльцу на ее крыльях, но главное, в ту ночь ты впервые осознал, что Прошлой ночью ты вновь находился под покровительством — Все, что ты видел и чему до сих пор был свидетелем, было реальным и относилось этому миру, — сказал он. — Другого мира нет. Твой камень преткновения — это особая настойчивость с твоей стороны, и эту твою особенность нельзя вылечить объяснениями, поэтому сегодня Хенаро обращался непосредственно к твоему телу. Тщательный анализ того, что ты сделал сегодня, покажет тебе, что твое тело превосходно смогло объединить отдельные части мозаики. Несколько минут мы молчали. Я ждал, что он заговорит. В конце концов я спросил: — Дон Хенаро действительно заставил меня прыгнуть на каменный выступ? — Это не был прыжок в том смысле, в каком ты привык его понимать. Повторяю тебе еще раз, что это только способ говорить. Он насыпал на землю пепел возле лампы, покрыв участок примерно в два квадратных фута, и пальцем нарисовал диаграмму, состоящую из восьми точек, соединенных между собой линиями. Это была геометрическая фигура. Диаграмма на пепле имела два центра. Один он назвал «разумом», а второй — «волей». "Разум" был непосредственно соединен с точкой, названной им «говорением». Через «говорение» "разум" косвенно был соединен с тремя точками: «ощущение», "сновидение" и «видение». Другой центр, «воля», был непосредственно связан с «ощущением», "сновидением" и «видением», но только косвенно с «разумом» и «говорением». Я отметил, что диаграмма отличалась от той, которую я зарисовал в своем блокноте год назад. — Внешняя форма не имеет значения, — сказал он. — — Они представляют тело? — спросил я. — Не называй это телом, — сказал он. — — А что значат две другие точки, дон Хуан? Он взглянул на меня и улыбнулся. — Сейчас ты намного сильнее, чем тогда, когда мы впервые говорили об этой диаграмме, но еще недостаточно силен, чтобы понять значение всех восьми точек. Со временем Хенаро покажет тебе оставшиеся две. — У каждого ли имеются все восемь точек, или только у магов? — Можно сказать, что у каждого. Две из них — Он показал на диаграмме, что все точки могут косвенно соединяться между собой. Я снова спросил о двух таинственных точках. Он сказал, что они соединяются только с «волей», удалены от «чувства», "сновидения" и «видения» и еще дальше — от «говорения» и «разума», показав пальцем, что они изолированы не только от остальных точек, но и друг от друга. — Эти две точки недоступны ни Я спросил его, соответствуют ли эти восемь точек каким-то участкам тела или органам. — Соответствуют, — сухо ответил он и стер диаграмму. Он стал показывать центры, прикасаясь к соответствующим местам на моем теле. Голова была центром «разума» и «говорения», верхняя часть груди — центром «чувства», место чуть ниже пупка — «воли». Центр «сновидения» был с правой стороны против ребер, а «видения» — с левой. Он сказал, что у некоторых воинов центры «видения» и «сновидения» расположены на одной стороне. — Сегодня я должен углубить зацепку Хенаро и помочь тебе лучше осознать тот факт, что все мы — светящиеся существа, что мы не объекты, а чистое сознавание, не имеющее ни плотности, ни границ. Дон Хуан усмехнулся и тщательно нарисовал на пепле другую диаграмму, но не позволил ее скопировать, прикрыв шляпой. — Мы — воспринимающие существа, — продолжал он. — Однако Мы, светящиеся существа, рождаемся с двумя кольцами силы, но для создания мира используем только одно из них. Это кольцо, которое замыкается на нас в первые годы жизни, есть Сейчас, я хочу тебе предложить, чтобы, начиная с этой минуты, ты позволил себе воспринимать и поддерживать оба описания — мира И тогда, быть может, тебе ее хватит уже в следующий твой приезд. Но жди до тех пор, пока не почувствуешь, как сегодня у оросительной канавы, что внутренний голос подсказывает тебе поступить именно так, а не иначе. Помни, что приезжать в любом другом настроении для тебя не только бесполезно, но и опасно. Я заметил, что если мне следует ждать такого голоса, то мы, вероятно, больше никогда не увидимся. — |
|
|