"Вилли Конн. Американский Дон-Жуан" - читать интересную книгу автора

- Вы правы, Мотичелли, я за всю жизнь не отмылся бы от вашей крови.
- Браво, Норман! Я помогу Вам. Я нападу на Вас первым, и если Вы убьете
меня защищаясь - то будете чисты перед законом и людьми, а, возможно, и
перед Господом Богом.
- О"кей, выбирайте оружие, Мотичелли.
- Я больше привык к скальпелю, чем к револьверу. Держите, - профессор
открыл сверкающий стерилизатор. На дне его лежали два скальпеля.
- Выбирайте, Норман.
Майк взял тоненький, никелированный стержень. Его стальное жало не шло
ни в какое сравнение с бритвами лучших фирм.
- Да, Вы, кажется, левша, Норман? Все левши талантливы. Мне будет жаль
убивать Вас, с Вами погибнет многообещающая генетическая линия.
- Постараюсь этого не допустить, профессор, - усмехнулся Майк.
Наблюдая, как неторопливо Мотичелли снимает и укладывает на топчан свой
пиджак, Майк поразился его спокойствию. "Как будто он собирается вскрывать
фурункул", - подумал детектив.
- Это у меня профессиональное, - словно угадав его мысли, сказал
Мотичелли. - Когда отрежете столько рук и ног, сколько отрезал я, Вы тоже
будете относиться к этому без лишних эмоций.
"Дьявол!" - прошептал про себя Майк.
- Вы разрешите мне обработать мой скальпель спиртом? - профессор открыл
флакон и погрузил в него лезвие. - Ничего не могу поделать со своим
профессионализмом. Впрочем, это в Ваших же интересах, Норман - не будет
нагноений, если Вы останетесь в живых.
- Ну, начали? - Майк резко повернулся к детективу.
"И, правда, дьявол!" - пронеслось в мозгу Майка.
Степенного профессора больше не было. Перед ним стоял настоящий пират.
Выставив перед собой непропорционально длинные руки, профессор пошел
вперед, поигрывая скальпелем, как легким блестящим перышком. Майк медленно
отступил в угол, готовясь к своему коронному броску. Но в это время
Мотичелли неожиданно выбросил вперед свою длинную волосатую руку со
скальпелем. Это был неопасный выпад, и лезвие лишь оцарапало пальцы Нормана.
Но они вдруг начали разжиматься!
Невесомое оружие детектива стало вдруг неимоверно тяжелым. Напрягая
силы, он старался удержать его в руке. Но силы иссякли. Скальпель, звякнув,
упал на пол.
"Яд!" - догадался Норман.
Пошатнувшись, он рухнул к ногам Мотичелли...

* * *

Приветливо помахав рукой охраннику, профессор Мотичелли, не
останавливаясь, проехал на летное поле частного аэродрома. Здесь, в
пластиковом ангаре, хранился его спортивный самолет. Запустив мотор,
Мотичелли привычно скользнул взглядом по приборному щитку -
электрооборудование работало нормально, а бак был полон. Его должно было
хватить до живописной виллы Норманов, расположившейся на Атлантическом
побережье в двадцати милях от Портленда.
- Бедняжка Эола не слишком обрадуется моему подарку, - профессор
пристегнул резинкой миниатюрный контейнер, выполненный в виде шкатулки для