"Вилли Конн. Американский Дон-Жуан" - читать интересную книгу автора - Вы правы, Мотичелли, я за всю жизнь не отмылся бы от вашей крови.
- Браво, Норман! Я помогу Вам. Я нападу на Вас первым, и если Вы убьете меня защищаясь - то будете чисты перед законом и людьми, а, возможно, и перед Господом Богом. - О"кей, выбирайте оружие, Мотичелли. - Я больше привык к скальпелю, чем к револьверу. Держите, - профессор открыл сверкающий стерилизатор. На дне его лежали два скальпеля. - Выбирайте, Норман. Майк взял тоненький, никелированный стержень. Его стальное жало не шло ни в какое сравнение с бритвами лучших фирм. - Да, Вы, кажется, левша, Норман? Все левши талантливы. Мне будет жаль убивать Вас, с Вами погибнет многообещающая генетическая линия. - Постараюсь этого не допустить, профессор, - усмехнулся Майк. Наблюдая, как неторопливо Мотичелли снимает и укладывает на топчан свой пиджак, Майк поразился его спокойствию. "Как будто он собирается вскрывать фурункул", - подумал детектив. - Это у меня профессиональное, - словно угадав его мысли, сказал Мотичелли. - Когда отрежете столько рук и ног, сколько отрезал я, Вы тоже будете относиться к этому без лишних эмоций. "Дьявол!" - прошептал про себя Майк. - Вы разрешите мне обработать мой скальпель спиртом? - профессор открыл флакон и погрузил в него лезвие. - Ничего не могу поделать со своим профессионализмом. Впрочем, это в Ваших же интересах, Норман - не будет нагноений, если Вы останетесь в живых. - Ну, начали? - Майк резко повернулся к детективу. Степенного профессора больше не было. Перед ним стоял настоящий пират. Выставив перед собой непропорционально длинные руки, профессор пошел вперед, поигрывая скальпелем, как легким блестящим перышком. Майк медленно отступил в угол, готовясь к своему коронному броску. Но в это время Мотичелли неожиданно выбросил вперед свою длинную волосатую руку со скальпелем. Это был неопасный выпад, и лезвие лишь оцарапало пальцы Нормана. Но они вдруг начали разжиматься! Невесомое оружие детектива стало вдруг неимоверно тяжелым. Напрягая силы, он старался удержать его в руке. Но силы иссякли. Скальпель, звякнув, упал на пол. "Яд!" - догадался Норман. Пошатнувшись, он рухнул к ногам Мотичелли... * * * Приветливо помахав рукой охраннику, профессор Мотичелли, не останавливаясь, проехал на летное поле частного аэродрома. Здесь, в пластиковом ангаре, хранился его спортивный самолет. Запустив мотор, Мотичелли привычно скользнул взглядом по приборному щитку - электрооборудование работало нормально, а бак был полон. Его должно было хватить до живописной виллы Норманов, расположившейся на Атлантическом побережье в двадцати милях от Портленда. - Бедняжка Эола не слишком обрадуется моему подарку, - профессор пристегнул резинкой миниатюрный контейнер, выполненный в виде шкатулки для |
|
|