"Вивиан Коннелл. Золотой сон " - читать интересную книгу автора

немного застенчива, она до сих пор была влюблена в мужа и не хотела этого ни
от кого скрывать. Кельвину однажды пришел в голову образ, что всю свою жизнь
его жена кропотливо ухаживает за своим семейным садом, возделывая его все
тщательнее и тщательнее с каждым годом, и собирая постоянно растущие урожаи.
Грейс подошла к Кельвину и миссис Кастаней-Смит и сказала: "Добрый
день, извините, что я опоздала".
- Ничего ты не опоздала, - ответил ей муж. - Знакомьтесь, это миссис
Кастаней-Смит, а это моя жена Грейс.
Произнося фамилию своей спутницы, Кельвин незаметно для нее подмигнул
жене. Женщины обменялись рукопожатиями, и Грейс воскликнула: "Хочу
чего-нибудь холодненького, и побольше. Розмери шлет тебе приветы, а Майкл
просил передать, что он не понимает, как это можно в такую погоду сидеть в
городе в духоте в четырех стенах".
- Я и сам не понимаю, - весело ответил Кельвин.
Официант принес бокал сидра для Грейс, она жадно отпила большой глоток
и только после этого позволила себе улыбнуться: "В поезде было ужасно жарко.
Так вы с Кельвином в библиотеке познакомились?"
- Да. Я там одну глупость сделала, а он мне помог выпутаться, а потом я
уже здесь, в отеле еще больше глупостей наделала, а он меня за все простил и
пригласил пообедать, вот мы и здесь.
- И правильно сделал, - Грейс искренне улыбнулась: - Так что с обедом?
Обед оказался превосходным, и прошел весело и непринужденно - женщины
не давали Кельвину вставить и слова, живо обсуждая проблемы своих детей,
потом долго пили кофе, и только после этого Грейс поднялась с дивана.
- Мне пора идти, а то магазины все закроются. Она повернулась к миссис
Кастаней-Смит: "А почему бы вам не навестить нас в Розхэвене, а?"
- Спасибо, с удовольствием.
Кельвин с радостью отметил, что миссис Кастаней-Смит и его жена
понравились друг другу. Попрощавшись, все вышли на улицу и пошли вдоль
летних тентов, которые предусмотрительные торговцы уже развешали повсюду.
Вдруг Кельвин выпалил: "Слушай, ты же наверное вне себя оттого, что
тебе пришлось в такой день тащиться в город."
- Надо значит надо, мне действительно нужно кое-что купить. Пойдем по
магазинам.
- О, Боже!
- Что я такого предложила?
- Может, лучше я тебе сначала комнату покажу?
- А мне туда можно?
- Наверное, один-то раз можно будет устроить, - сказал Кельвин, и
почувствовал, как рука жены крепко сжала его руку.
Она как-то странно усмехнулась и заметила: "По-моему, тебе очень
нравится твоя новая подружка."
- Да, она очень мила.
- Простовата немного.
- Я уже заметил. Для разнообразия и это приятно, а то я уже смертельно
устал от всех этих умников - с ними если побыть подольше, начинает казаться,
что и сам все знаешь. Многие это заметили в "Одинокой луне". Там я про все
так расписал, что кажется - все, дальше уже пустота.
- Но это же правда - ты действительно все знаешь.
- Ладно, давай об этом не будем... Вот мы и пришли.