"Ширли Конран. Дикие [love]" - читать интересную книгу автора

и даже великолепно. Эд считал себя сильным человеком и полагал недостойным
демонстрировать свои слабости. Но Кэри... Как ей все-таки хотелось не
мучиться догадками, а услышать о том, что творится в голове у Эда, от него
самого.
Она резко вильнула, избегая столкновения с выбежавшей на дорогу
белкой, глянула в зеркальце заднего вида, чтобы убедиться в том, что
зверек не пострадал, затем улыбнулась своему отражению. Кэри была статной
блондинкой, причем волосы были немного с темноватым отливом. Ей многие
говорили, что она похожа на принцессу Диану, но сама Кэри знала, что пошла
в свою прабабку, которая жила в Стокгольме.
Она была крупной женщиной, но мало кто догадывался о том, насколько
трудно ей было постоять за себя в этой жизни. Она была попросту
беспомощна. Она не могла жить с такой же легкостью, как другие женщины. Не
удавалось. Если речь заходила о каком-то вопросе из области архитектуры,
который виделся ей очень важным, она, не колеблясь, бросалась отстаивать
его и добивалась успеха, но посмотрели бы вы на то, как с ней обращались
продавцы, парикмахеры и прочие представители сферы обслуживания (особенно
женского), присылая ей на дом чеки, в которых указывалась сумма, вдвое
превосходящая договорную. Кэри приходилось ходить в туфлях, которые ей
были малы ("У вас такой большой размер, мадам"), носить платья, которые ей
не подходили и не нравились ("Горизонтальные полоски сделают вас меньше,
мадам") и приобретать вещи, которые стоили намного дороже, чем она
предполагала ("Ну, - презрительное фырканье, - если вы хотите дешевку...")
.
Страх Кэри за то, что она что-нибудь не так сделает, поведет себя не
так, как принято, стоил ей уймы часов, потраченных на мучительные
размышления и приготовления, и такой же уймы денег. Она готова была пойти
на все, лишь бы не видеть поджатых губ, удивленно приподнятых бровей,
презрительно-снисходительных взглядов или надменного вида тех людей,
которые ждали от нее чаевых. Любой незнакомец, если б захотел, мог вогнать
Кэри в краску. Как им это только удавалось? Может, они ходили в
специальную вечернюю школу, где этому обучают? Неужели возможно получить
диплом за умение быть надменным и презрительным?.. Кэри знала, что перед
этим чертовым вечером у Артура ей следовало сходить к парикмахеру, но она
этого не сделала по одной причине: она не умела давать на чай, ей было
стыдно это делать. Теперь она, конечно, жалела об этом, так как понимала,
что все остальные приглашенные женщины несколько часов просидели в
различных кабинетах для того, чтобы придать себе неотразимый вид.
Она вздохнула, свернула с шоссе и выехала на узенькую аллею,
засаженную деревьями с густой темно-каштановой листвой. Через несколько
минут она, однако, заметно приободрилась, так как увидела вдали свое
жилище. Она часами могла любоваться своим белым дощатым домом (он был
построен восемьдесят лет тому назад) и окружающим его ландшафтом. Она
любила высокие потолки, и за несколько лет собрала отменную коллекцию
мебели Шекера для всего дома. Воду они получали из источника в горах. Им
принадлежала вся земля вокруг дома, так что за ними никто не подсматривал,
и казалось, что они живут где-то в сельской глубинке. Но если Эд говорил:
"Может, глянем, что играют сегодня вечером у Стенли?" - им требовалось
меньше получаса, чтобы добраться туда, поэтому они почти не пропускали
джазовые представления.