"Ширли Конран. Тигриные глаза (Том 1) " - читать интересную книгу автора

заткнуть рот жене. О, я забыла о вашем юбилее?
- Нет, это за то, что я, по словам Бриза, хороша в постели.
- Вот это да! Жаль, что у меня нет такой практики!
- Что ж тут удивительного, - засмеялась Плам. - Этот дряхлый осел
отпугнет и самого смелого мужчину. Надо же было тащить его в Нью-Йорк!
- Ослик всегда ездит со мной, ты же знаешь. - Дженни с вызовом прижала
жалкую игрушку к груди. - К тому же он не мог напугать Лео, потому что тот
не заходил ко мне вообще. Сказал, что слишком устал. И даже не звонил этим
утром... Ох, что же я делаю не правильно, а, Плам? Клянусь, я совсем даже
не давила на него прошлым вечером.
- Лео, наверное, остановился в Виллидж с друзьями? Они скорее всего
еще спят. Не терзайся и не звони. Я позвоню ему сама. Мне нужно
посоветоваться с ним, а заодно я выясню, что он думает по твоему поводу. -
Чтобы отвлечь Дженни от мрачных мыслей, Плам добавила:
- Послушай, мне нужен и твой совет тоже. Вчера вечером я впуталась в
неприятности. - Она довольно засмеялась. - Я сказала Сюзанне, что ее
голландский натюрморт - подделка.
Дженни не рассмеялась, как надеялась Плам, а внимательно выслушала ее
рассказ о том, что произошло в доме Сюзанны.
- Так что мне теперь придется искать того, кто этим занимается, -
заключила Плам. - Но я даже не знаю, с чего начать! Вот я и решила спросить
Лео. Журналисты знают, как проводятся такие расследования, не так ли? Они
знают, как выйти на нужного человека.
- Ты действительно хочешь пуститься на поиски иголки в стоге сена,
когда у тебя осталось всего пять месяцев до выставки в Италии? Ведь
мошенник может находиться где угодно!
- Знаешь, Бриз сделал все возможное, чтобы унизить меня прошлым
вечером, и на этот раз я не собираюсь спускать ему это. Я устала от того,
что он постоянно твердит о моем непослушании, когда я не хочу делать то,
что он требует от меня. Для Бриза, когда мы не в постели, я - отчасти
художник и отчасти послушный ребенок, и не более того.
- И ты жалуешься на жизнь? Раньше ты не была такой упрямой.
- Именно так сказал Бриз. Вы называете это моим упрямством, а я не
хочу, чтобы мной помыкали.
Дженни попыталась разубедить Плам, но повторила все те аргументы,
которые высказал Бриз, и лишь укрепила решимость Плам разобраться с
натюрмортом.
- Послушай, Плам, - убеждала Дженни, - тебе нужно мое мнение или ты
хочешь, чтобы я просто соглашалась с тобой? Любой здравомыслящий человек
согласится с Бризом. Зачем затевать драку, когда он только что преподнес
тебе эту блестящую игрушку?
- Меня не остановит бриллиант! Я не клюну на эту дорогую безделушку.
Плам ушла, хлопнув дверью, а Дженни зарылась под одеяло и прижала к
себе своего потрепанного ослика. Если гонщики и звезды тенниса путешествуют
со своими талисманами, то почему нельзя ей? Сколько она себя помнила, ослик
всегда утешал ее. Плам второй раз замужем, и у нее двое детей, и она
понятия не имеет, что это значит, когда тебе тридцать шесть, а вокруг -
никого, кто хотел бы взять тебя в жены.

***