"Ширли Конран. Тигриные глаза (Том 2) " - читать интересную книгу авторасвоем углу. Когда Плам присела напротив, он нагло подмигнул ей с видом
соучастника, отчего Плам вдруг стало стыдно за себя. Но она тут же оправдалась перед собой: если ей и приходится поступаться правдой, то только из честных побуждений. - С вас причитается еще, - беззаботно проговорил Бобби. - Извините, но это невозможно. Я с трудом получила даже это. - Плам достала банковский конверт, но не отдавала его. Бобби, словно уж, выскользнул из-за стола. - Вы знаете, где меня найти, если передумаете. - Мне действительно едва дали эти Деньги, - солгала Плам, похлопав по конверту. - Банки не дают просто так сотни фунтов, вы же знаете. Я побывала в нескольких, пока в одном из них управляющий согласился позвонить в мой лондонский банк. Это все, что я могла Достать. - А как насчет ваших часов? Плам выставила запястье, чтобы продемонстрировать свои дешевые часы из черной пластмассы, и встала, показывая своим видом, что собирается уходить. - Ладно, ладно. Садитесь, - скривился Бобби. - Похоже, что обе картины, которые вас интересуют, были проданы одной и той же персоной. Вот адрес. А теперь покажите деньги. - Он подтолкнул к ней скомканный листок бумаги. Плам то же самое проделала с конвертом. - Миссис Джиллиан Картерет, Чэнтри, Маллоуфилд-Виллидж, - вслух прочла Плам. - Правильно. - Бобби торопливо пересчитывал банкноты. - Это в Доунсе. А телефон вам в качестве премии. - Он спрятал деньги и опять подмигнул ей, но на этот раз уже с торжеством и самодовольством во взгляде. Он хихикнул: - Старая Грета оказалась не таким уж крепким орешком. Я вхожу и говорю ей, что Плоу опять берет меня на работу. Старуха так и села, ведь она знает, что двоим там делать нечего. Затем она срывается и бежит искать хозяина, чтобы выяснить, правда ли это. Но в такое время дня его уже и след простыл! К счастью, она не сообразила забрать с собой ключи от шкафа с бумагами, прежде чем броситься узнавать, действительно ли я занял ее место... Так что я открываю шкаф - и дело в шляпе! - Он опять подмигнул Плам. - Хорошо, что накладные еще не перекочевали в архив. Я переписываю их коды и сразу же вижу, что в них зашифрована одна и та же фамилия. 31A18X195W185B19. Хозяин думает, что только ему известен код, которым он закрывает фамилии продавцов, пожелавших остаться неизвестными. - Бобби опять хохотнул. - Он нумерует каждую букву алфавита, затем перед каждым двузначным номером ставит произвольную букву, видите?.. Итак, узнав, что это Картерет, я беру дело с конфиденциальными адресами - и вот он. Завтра я скажу Грете, что разыграл ее, куплю ей коробку конфет, и она забудет обо всем через пять минут. Плам быстро прошла к телефонной будке в глубине помещения, где неприятно пахло застоявшимся сигаретным дымом. К телефону в доме миссис Картерет никто не подходил. Плам уже собралась повесить трубку, но тут ей ответил мужчина, который сказал, что миссис Картерет съехала еще в прошлом году. Теперь она живет на Оулд-Ректори в Биссингторпе. Плам позвонила на Оулд-Ректори, но после двух гудков поспешно повесила |
|
|