"Ширли Конран. Тигриные глаза (Том 2) " - читать интересную книгу автора

говорил, проглатывая слова, так что Плам с трудом понимала его. Он
допытывался, у кого она достала его номер телефона. С какой это стати он
должен помочь ей выяснить, кому принадлежала картина, совершенно случайно
приобретенная ее мамочкой? Почему бы ей не спросить этого мерзавца Плоу?
Однако стоило ей только предложить десять фунтов за час беседы, как Бобби
тут же согласился. Он назвал кафе сразу за Променадом, где они и
встретились через полчаса.
В кафе было сумрачно и душно. Здесь же стоял огромный музыкальный
автомат, который должен был привлекать молодежь по вечерам. Официантка
равнодушно указала Плам столик в темном углу. Присев на колченогий стул с
красным сиденьем, она улыбнулась сидевшему напротив Бобби Милинеру.
В ответ щуплого телосложения человек посмотрел на нее с подозрением и,
пригладив пятерней волосы, заявил:
- Как насчет того, чтобы сразу заплатить за пару часов вперед?
Плам молча вручила ему банкноты. Бобби сунул их во внутренний карман
куртки и прошепелявил:
- И не надо больше выжимать из меня слезу рассказами о своей старой
мамочке. Говорите, что вам надо, и я скажу, известно ли мне что-нибудь.
- Мне нужно выяснить, кому изначально принадлежали две интересующие
меня картины.
Она назвала эти картины и по хитрому выражению лица Бобби поняла, что
он знает, как это сделать.
- Это обойдется вам еще в две сотни наличными... - Неотрывно глядя в
лицо Плам, он добавил:
- Плюс расходы.., плюс сотня для Греты.., плюс ее расходы.
- Три сотни - это мой предел. - Плам понимала, что, если Грета всю
свою жизнь проработала у "Борден энд Плоу", значит, она надежный сотрудник
и никогда не возьмет сотню, и подумала: "Хорошо, что я догадалась снять
кольцо с бриллиантом".
- Ну ладно. Вы что, не доверяете мне? Встретимся здесь в шесть часов
вечера. Раз уж мне предстоит разговор с Гретой, то вам лучше не опаздывать.
Оставшиеся три часа Плам бродила по Брайтону, который в это время года
был таким же унылым и серым, как и любой другой приморский город Англии в
межсезонье. Ей потребовалось больше наличных денег, чем можно было получить
по кредитной карточке. Наконец она нашла банк, где согласились обналичить
ее чек.
С трудом отыскав телефонную будку, где еще не побывали вандалы, она
водила пальцем по страницам справочника, пока не наткнулась на строку, в
которой стояло: Доддз Г., Литтл-Миддлингтон-Гранд, Миддлингтон.
В трубке раздался неприятный женский голос. Резкий в своей властности,
это был голос сотен полковничьих жен, голос, который помог Британии
лишиться своей империи. В ответ на просьбу Плам взглянуть на ее Яна ван
Кесселя миссис Доддз фыркнула:
- Да это самая беспардонная наглость из всех, с какими мне только
приходилось сталкиваться! Какое право имеют торговцы болтать обо мне с
журналистами! Я немедленно поставлю это на вид Ангусу Плоу. Нет, мадам, вы
не можете увидеть ни одну из моих картин. И я предупреждаю, если вы
притащитесь сюда, я спущу на вас собак и вызову полицию! А теперь отстаньте
от меня! И больше не звоните - или я пожалуюсь вашему хозяину!
В шесть часов Плам возвратилась в кафе. Бобби Милинер уже сидел в