"Ширли Конран. Тигриные глаза (Том 2) " - читать интересную книгу автора

заглядывая в полукруглое окно зала и набираясь храбрости. Легко быть наглой
в Париже, где тебя никто не знает.
Решившись наконец, она толкнула дверь и оказалась в уютной атмосфере
романов Диккенса. В камине, отделанном резным деревом, горел огонь, по обе
стороны стояли удобные кресла. Впечатление было такое, что вот-вот с чашкой
дымящегося пунша явится сам мистер Пиквик. Но до нее доносились лишь
обрывки телефонного разговора из-за двери и глубине, и Плам одна бродила по
уютному залу.
Кивнув появившемуся дородному пожилому продавцу, она назвала свое имя
и сказала, что хочет поговорить с мистером Малтби.
Человек, появившийся из дальней комнаты, был уменьшенной копией
Альфреда Хичкока. Его отлично сшитый костюм серебристо-серого цвета был
бессилен скрыть полноту своего хозяина. Яйцевидная голова почти не имела
растительности, а шея складками нависала над воротником рубахи.
Плам достала из сумки две папки и сказала, что Виктор Марш просил ее
зайти и обсудить вопросы, связанные с его недавней покупкой. Она добавила,
что привезла письмо и от Синтии Блай, у которой тоже вызывает тревогу ее
картина. Мистер Малтби кивнул и вежливо пригласил ее в свой кабинет. Они
сели напротив друг друга за большим столом красного дерева, уставленным
бесчисленными коробками с бумагами и письмами. Мистер Малтби, неторопливо
водрузив на нос очки в золотой оправе, прочел письма Виктора и Синтии и
посмотрел на Плам поверх очков.
- Следует ли понимать это так, что вы хотите поставить под сомнение
подлинность этих картин?
- Не совсем так.., то есть.., пока нет, - сбивчиво произнесла Плам. -
Я хочу узнать, откуда поступили эти картины. В свидетельствах не указаны
ваши источники.
Вид у мистера Малтби стал вежливо-неприступным.
- Мы знаем прежнего владельца обеих картин, и мы гарантировали ему
анонимность сделки, таково было его условие. Но мне известно гораздо больше
того, что указано в этих паспортах, и у меня нет никаких сомнений в их
подлинности.
- Вам известен владелец обеих картин? Малтби коротко кивнул и встал
из-за стола.
- Извините, миссис Рассел, но я вынужден закончить разговор. Если вы
захотите купить или продать что-нибудь и попросите сохранить ваше имя в
тайне, мы с уважением отнесемся к вашему желанию. Мы никогда не разглашаем
частную информацию о чьей бы то ни было собственности.

***

"А что еще я могла сделать? - размышляла Плам в такси, направляясь к
Дженни. - Предложить себя тому дородному старому продавцу в обмен на два
адреса? Взломать галерею в надежде, что в одной из тех коробок с бумагами
на столе есть сведения о прежних владельцах?" Расплатившись с шофером, Плам
вспомнила, как в Сиднее Стефани предупреждала ее, чтобы она не удивлялась,
если расследование зайдет в тупик.
- А, это ты. - В домофоне голос у Дженни был измученным и бесцветным.
- Лулу, наверное, уже рассказала тебе. Поднимайся.
Растрепанная и бледная, Дженни сидела, забившись в угол дивана с