"Ширли Конран. Кровное родство (Книга 1)" - читать интересную книгу автора В жарком свете уже начинавшего клониться к закату прованского дня
Аннабел молча обняла Клер. Наконец Клер заговорила снова: - Я не хочу больше привычных сцен примирения, привычных цветов, привычных обещаний - и привычной боли, когда все повторится в очередной раз. Просто вдруг он потерял для меня всякое значение. - Она прижалась к сестре. - Ах, Аннабел, ты ведь никому не скажешь? - Когда это я разбалтывала твои секреты? Но знаешь, если ты действительно ушла от него насовсем, то рано или поздно это станет известно всем. Ты уверена, что ты и вправду собираешься... - Разводиться? Да. Бесповоротно. Я не хочу, чтобы Джош вырос таким же, как его отец. - Ладно. Только пока не говори Ба, хотя бы первое время. Ты же знаешь, она расстроится. Да и вообще, не говори никому, пока сама не будешь уверена в том, что действительно это сделаешь. Пока Аннабел успокаивала сестру, появилась горничная. - С телефоном у бассейна что-то не в порядке, - по-французски сообщила она. - Мисс Аннабел звонят из Нью-Йорка. - Я буду говорить из своей спальни, - ответила Аннабел, вскакивая на ноги с почти детским воодушевлением. Она взбежала по лестнице и схватила трубку в одной из бледно-розовых комнат, выходивших окнами на мощенный булыжниками въездной двор и церковь позади него. - Это ты, милый? Ну, наконец-то! Какие у тебя новости? Аннабел слышала в трубке знакомый звуковой фон рабочего дня нью-йоркской телевизионной станции, где ее муж вел программы новостей. Всего правом работать в прямом эфире, и он был одним из них. - А какие тебя интересуют, малыш? Местные или национальные? У нас сейчас одиннадцать утра, в Нью-Йорке жарко и душно. Вчера Мартин Лютер Кинг призвал положить конец войне во Вьетнаме, но похоже, что Джонсон собирается послать туда новую порцию войск. Мой главный сюжет на этот вечер? Вьетнамская война, которую Кеннеди вначале рассчитывал провести молниеносно, может в итоге вылиться в мировую войну. - Аннабел представила себе его чуть насмешливую улыбку. - Ну, а твои новости? Надеюсь, они не столь тревожны. Аннабел сказала мужу, что Элинор пришла в себя. - Это чудесно, малыш. Когда ты вернешься? - Не знаю. Когда Ба станет получше. А в чем дело? Это так важно? Он помолчал, словно колеблясь, наконец сказал: - Сидней хочет поговорить с нами. Сидней был тем человеком, который вел их финансовые дела, поэтому одно упоминание о нем встревожило Аннабел. - Я решил подыскать себе работу получше. Аннабел уловила в голосе мужа нотки неуверенности. - Но ты ведь любишь свою... - начала она. - Ну, я так или иначе собирался уйти. Просто теперь придется это сделать немного раньше, чем я планировал. Но все это не так уж страшно. Видишь ли, мы с каждым днем все больше увязаем в долгах, и нужно найти какой-нибудь способ выкрутиться. Аннабел проговорила покаянно: - Прости, милый. Ведь это я настояла на новой квартире. Мне и в голову |
|
|